• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой (tolstoy-lit.ru)
  • Кузнецова Н. Т.: Михаил Шолохов - летопись жизни и творчества (материалы к биографии).
    1953 г.

    1953, январь

    Выдвижение М. А. Шолохова кандидатом в депутаты Ростовского областного совета депутатов трудящихся.

    (Ред. статья в газете «Большевистский Дон», 1953, 29 января; Мрыхин Т. Т. Он оправдает доверие избирателей // «Донская правда». 1953, 22 февраля.)

    1953, 8 марта

    Публикация в «Правде» статьи «Прощай, отец!» в связи со смертью И. В. Сталина.

    (Шолохов М. А. Прощай, отец! // «Правда». 1953, № 67, 8 марта. С. 4; Осипов В. О. Указ. соч. С. 285; Фонды ГМЗШ. Фото из Госархива. В почетном карауле у гроба И. В. Сталина // КП-1109, п. 9, № 6.)

    1953, март

    Встреча и беседа М. А. Шолохова с прокурором Вешенского района И. А. Куликовым после заседания бюро Вешенского РК КПСС (До этого, в январе, они виделись дважды, беседовали о работе прокурора. Писатель проявлял заботу о его устройстве, бытовых условиях).

    Позднее И. А. Куликов вспоминал об «отцовском» разговоре писателя с ним: «Учитывая то, что я приехал на работу в январе, Михаил Александрович интересовался тем, есть ли у меня топливо и продукты, — самое необходимое для жизни семьи на первых порах». Иван Андреевич вспоминал также, что писатель консультировался у него по вопросу, будет ли та или иная его (как депутата) просьба в рамках закона. Шолохов нетерпимо относился к тем так называемым коммунистам, которые по закону заслуживали быть привлеченными к уголовной ответственности. Писатель и районный прокурор обсуждали при личных встречах не только вопросы укрепления законности; они говорили также о том, какую следует проявлять заботу о семьях погибших в Великую Отечественную войну.

    (По восп. И. А. Куликова на встрече с сотрудниками Дома-усадьбы М. А. Шолохова 16 сентября 1999 года.)

    1953, 19 марта

    Обращается письмом к М. А. Суслову:

    «Товарищ Суслов!

    Прошу Вас оказать помощь моему сыну Александру Шолохову и его жене (дочери А. Югова) в поездке в Болгарию.

    Одновременно передаю просьбу вдовы Георгия Димитрова о разрешении поехать с моим сыном в Болгарию сыну Г. Димитрова — мальчику 11 лет Бойко Георги Димитрову.

    М. Шолохов» (Шолохов М. А. Письма. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 291; Фонды ГМЗШ. Ксерокопия автографа // НВ-9323/12; Подлинник в ЦХСД, ф. 5, р. 5333, оп. 14, д. 15, л. 78—79).

    Ответ был положительный; датирован 28 марта 1953 года. (В ЦХСД, в том же фонде — справка от 28 марта 1953 г. о разрешении на выезд на 1,5 месяца с обратным возвращением в СССР.)

    1953, март

    М. А. Шолохов ответил на вопросы корреспондента газеты «Радяньска Украина» (Киев).

    (Кокта М. Публицистика Михаила Шолохова. Киев: Держ. вид. худ. лит., 1960. С. 11.)

    В Вешенской у Шолоховых неделю гостил А. Н. Бахарев, посадил вокруг дома сад из трех десятков деревьев — яблони, груши, сливы и вишни.

    Гостю был подарен том «Поднятой целины» издания 1953 года с автографом: «Дорогому Андрею Николаевичу Бахареву на память о Вешенской с любовью и дружбой. Михаил Шолохов. 22. 4. 53. Вешенская».

    (Фонды ГМЗШ // КП-4775.)

    1953, 16 июля

    Первая публикация статьи «Имя изменника проклято и будет забыто», в которой М. А. Шолохов отметил «безмерную жажду диктаторской власти» Берии; выразил свое мнение по поводу необходимости требовать от Верховного Суда СССР вынесения ему сурового, беспощадного и справедливого приговора.

    Из статьи: «... Имя Берия проклято и будет навсегда забыто советским народом...»

    («ЛГ». 1953, 16 июля).

    1953, 5—8 августа

    Участие в работе V сессии Верховного Совета СССР.

    1953, конец августа

    Поездка в Казахстан. Посещение конезавода № 117. Приезд на озеро Челкар. На обратном пути остановка у П. П. Гавриленко в Уральске, правка гранок глав «Поднятой целины», присланных из «Правды».

    (Фонды ГМЗШ. Воспоминания В. П. Вареева // НВ-2747.)

    1953, 21 сентября

    Письмо М. А. Шолохова Г. М. Маленкову:

    «Дорогой Георгий Максимилианович!

    Посылаю Вам и в «Правду» главы «Поднятой целины». Если найдется у Вас свободное время и чтение этих глав доставит Вам, хотя бы небольшое, удовольствие, — буду очень счастлив!

    Ваш М. Шолохов».

    Главы второй книги «Поднятой целины» из-за большого объема были напечатаны не в «Правде», а в «Огоньке».

    (Шолохов М. А. Письма М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 293; Подлинник в РГАСПИ: Машинопись с подписью автора.)

    1953, 24 октября

    (Осипов В. Тайная жизнь Михаила Шолохова... Документальная хроника без легенд. С. 292.)

    1953, осень

    Из выступления М. А. Шолохова: «... Я люблю творчество этих двух Сергеев, Сергея Смирнова и Сергея Васильева <...> Если Сергей Смирнов человек душевный... сердечный лирик, то мужественная лирика Сергея Васильева сопряжена со злой пародией на братьев писателей, в частности на поэтов...» (Собр. соч. в 9 т. Т. 8. М.: Терра, 2002. С. 244).

    В. В. Петелин: «... Вечер прошел с большим успехом. С чтением своих стихов выступали известные поэты. Шолохов, предоставляя каждому из них слово, говорил всего несколько фраз, но таких, что слушатели то смеялись, то мгновенно становились серьезными. Вроде ничего особенного, а все, что он говорил, действовало неотразимо...»

    (Петелин В. В. Счастье быть самим собой. М.: Голос, 1999. С. 31; Петелин В. В. Михаил Шолохов. М.: Сов. писатель, 1986. С. 5.)

    1953, 1 декабря

    «Дорогой Петр Кузьмич!

    Днями собираюсь ехать в Москву. Проще простого позвонить в эту комиссию, что и будет сделано. Желаю тебе здоровья. А в успешное разрешение твоего пенс<ионного> дела я верю!

    С приветом М. Шолохов».

    (Шолохов М. А. Письма. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 293; Автограф в Фонде ГМЗШ // КП-1695/3.)

    1953

    «Тихого Дона» под редакцией К. В. Потапова.

    Редактируя роман, К. В. Потапов руководствовался письмом И. В. Сталина к Феликсу Кону, а также брошюрой Сталина «Марксизм и вопросы языкознания». В послесловии к «Тихому Дону» К. В. Потапов писал: «... После выхода первых двух томов «Тихого Дона» И. В. Сталин дал высокую оценку художественного творчества Михаила Шолохова... Он отметил при этом и некоторые существенные ошибки, допущенные писателем в освещении отдельных лиц, действовавших в гражданской войне... <...> В новом, исправленном издании романа существенные недостатки как в обрисовке Корнилова, так и в освещении боевой революционной деятельности Федора Подтелкова и Кривошлыкова устранены...»

    Впоследствии М. А. Шолохов вернулся к довоенным изданиям «Тихого Дона» и освободил текст от большого числа искажений, допущенных в издании 1953 года. К. В. Потапов, будучи редактором, допустил при подготовке издания романа «Тихий Дон» (1953) изменения текста романа, уничтожил донской колорит в речи героев. В текст романа были вписаны цитаты из Сталина, отмечена роль Сталина в гражданской войне. После редактирования Потапова М. А. Шолохов позвонил Ю. Б. Лукину, попросил взяться за текст, сам вернулся к тексту. Текст Шолохова был восстановлен на 9/10. В дальнейшем роман выходил с незначительными стилистическими поправками.

    Ю. Б. Лукин: «... Когда вышло скандинавское издание романа, то его переводчики сказали Шолохову: «Как Вы допустили, что появилось издание в таком виде, ведь у Вас был такой редактор (имея в виду Лукина. — Н. К.)?» М. А. сказал Лукину: «Вот видишь, они думают, что ты можешь мне разрешить или не разрешить...»

    «Тихом Доне» были восстановлены имя командарма Ф. К. Миронова, сцена бегства Троцкого с красноармейского митинга на ст. Чертково в мае 1919 г., а также некоторые документы. В издании

    «Тихого Дона» 1985—1986 гг. восстановлена купюра, связанная с приездом Троцкого в войска, брошенные на подавление Верхне-Донского восстания.

    Ю. Б. Лукин (из беседы со шведскими студентами): «... По-моему, произошел, собственно, один несчастный случай в истории текста романа: в издании, которое вышло в 1953 году, редактор совершенно произвольно изменил текст в ряде мест. Это издание, по-моему, надо считать просто испорченным. Впоследствии Михаил Александрович вернулся к тексту, пересмотрел его, попросил и нас, принимавших участие в подготовке прежних изданий, просмотреть текст заново. С тех пор «Тихий Дон» выходит в своем естественном виде...»

    —319.)

    Суждения американских литературоведов. Э. Симмонс: произведены «обширные идеологические изменения», которые «серьезно компрометируют художественную целостность романа»; В. Александрова: «политические переделки в тексте снижают художественную ценность произведения»; М. Хиндус: в Америке «читатели получают в руки перевод «Тихого Дона» с предвоенного оригинала, который не пострадал от идеологического ремесленничества».

    «Тихого Дона» // Собр. соч. в 9 т. Терра, 2001. С. 339; Прийма К. «Тихий Дон» сражается. Ростов н/Д, 1983. С. 484; Шолохов на изломе времени. М.: Наследие, 1995. С. 223; Радиопередача по 1 программе Центрального радио от 18 мая 1991 года — интервью Ю. Б. Лукина ведущему радиопередачи, писателю В. М. Гончарову.)

    Раздел сайта: