• Приглашаем посетить наш сайт
    Булгаков (bulgakov.lit-info.ru)
  • Кузнецова Н. Т.: Михаил Шолохов - летопись жизни и творчества (материалы к биографии).
    1959 г.

    1959

    Публикация новых глав романа «Они сражались за Родину» в журнале «Москва» (Заканчивалась публикация описанием выступления полковника Марченко перед оставшейся частью разгромленной дивизии).

    (Шолохов М. Они сражались за Родину // «Москва». 1959, № 1.)

    1959, январь

    М. А. Шолохов приветствовал молодых писателей на III Всесоюзном совещании молодых литераторов.

    (Фото Я. Рюмкина. Участники совещания беседуют с М. А. Шолоховым // «Огонек». 1959, № 4, январь. С. 13.)

    1959, январь

    Первая публикация статьи «Здоровье — всему голова».

    («Спортивная жизнь России». 1959, № 1; «Комс. правда». 1959, 21 января.)

    1959, 14 января

    Из письма М. А. Шолохова Н. С. Хрущеву:

    «Дорогой Никита Сергеевич!

    Кончаю «Поднятую целину» — второй в моей жизни роман — и как всегда к концу многолетнего труда, бессонных ночей и раздумий, — испытываю и большую грусть от грядущего расставанья с людьми, которых создал, и малую удовлетворенность содеянным. <...>

    Некоторым утешением является сознание того, что первая книга сослужила верную службу моей родной партии и народу, которым принадлежу. Такую же службу, надеюсь, будет нести и вторая, последняя книга романа. <...>

    После завершения работы над «Поднятой целиной» мне надо месяца два отдохнуть. Сразу переключиться с коллективизации на войну я не смогу...» (Шолохов М. А. Письма. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 331; Машинопись с правками и подписью автора письма хранится в РГАСПИ, ф. 3, оп. 34, д. 286, лл. 101—104).

    В связи с этим он просит «благословить» его на поездку с женой, сыном Михаилом и дочерью Светланой в Италию, Англию, Данию и Швецию. Просит разрешения жить при посольствах.

    Хрущев был «за». Было голосование по письму членов президиума ЦК и кандидатов в члены Президиума ЦК.

    1959, 19 февраля

    М. А. Шолохов дал разрешение на публикацию новой главы из 2-й книги «Поднятой целины» в «Молоте» одновременно с публикацией в «Правде».

    (В музее «Молота» есть полоса «Правды» с главой из «Поднятой целины», на полосе роспись: «М. Шолохов. 19. 2. 59».)

    М. А. Шолохов выдвинут кандидатом в депутаты Ростовского областного Совета депутатов трудящихся.

    (Редакционная статья в «Донской правде» (Вешенская). 1959, 19 февраля.)

    1959, февраль

    Журнал «Нева» получил первую половину рукописи 2-й книги романа «Поднятая целина».

    (Серебровская Е. И. Шолоховские годы // «Нева». 1987, № 11.)

    1959, 26 марта

    Началась туристическая поездка М. А., М. П., С. М., М. М. Шолоховых по странам Европы (Италия, Франция, Великобритания, Дания, Швеция, Финляндия).

    Прибытие в Париж. Встречал посол СССР во Франции С. А. Виноградов. Знакомство с городом: день 27 марта М. А. Шолохов и его семья провели в Версале.

    (Фонды ГМЗШ. КП-8974 / 23, п. 34, № 160; Дневниковые записи С. М. Шолоховой; Альбом «Шолохов». М.: Планета, 1985. С. 231; Фонды ГМЗШ. Фото: В аэропорту перед отлетом во Францию. М. А. Шолохов с членами семьи // КП-3806/25; «Огонек». 1959, № 15, апрель. С. 3.)

    1959, 28 марта

    Выехали поездом в Рим. Первая остановка была в Дижоне.

    Прибыли в Рим 29 марта. На Римском вокзале встречали посол СССР в Италии С. П. Козырев, генеральный секретарь общества «Италия — СССР» Амброджо Донини, работники советских учреждений в Италии.

    В Риме М. А. Шолохов встретился с представителями издательства «Эдитори риунити», которые подарили писателю выпущенные незадолго до его приезда в Италию экземпляры романа «Тихий Дон» и сборника «Донские рассказы». Во встрече приняли участие члены ЦК Итальянской компартии Марио Аликата и Джулиано Пайетта, писатели Рипачи и Алерамо и кинорежиссеры Де Сантис и Пеллегрини. На встрече присутствовал также посол СССР в Италии С. П. Козырев.

    (Корр. ТАСС в «Правде», 1959, № 90, 30 марта. С. 4; в «Правде», 1959, № 98, 8 апреля. С. 5; Фонды ГМЗШ. Фото: М. А. Шолохов в советском посольстве в Риме // КП-2808 / 744, п. 34, № 92.)

    1959, 31 марта — 1 апреля

    Выехали в Венецию и прибыли туда 1 апреля. В Венеции осмотрели Дворец дожей и галерею Академии изящных искусств.

    (Фонды ГМЗШ. Фото: М. А. и М. П. Шолоховы у экспресса на Венецию. 1959 // КП-6387, п. 34, № 118; Фото: М. А., М. П., С. М. Шолоховы в Венеции у собора св. Марии // КП-6436, п. 34, № 115; М. А., М. П., С. М. Шолоховы в Венеции. 1959 // КП-6375, п. 34, № 116; Дневниковые записи С. М. Шолоховой.)

    1959, 2 апреля

    Поездом выехали в Милан, где по приезде, вечером, были в гостях у художника Григория Ивановича Шилтьяна. С. М. Шолохова вспоминает, что их поразило мастерство этого художника. В Европе господствовал примитивизм в живописи, а Шилтьян в противовес этому направлению писал свои картины в подчеркнуто реалистическом, даже натуралистическом стиле. За столом шла оживленная беседа об искусстве, литературе. Было очень интересно и гостям, и хозяевам этого неофициального приема. «Шилтьян подарил мне и брату Михаилу эстампы своих картин «Школа воров» и «Натюрморт со скрипкой». Познакомились с

    ”Ла Скала”» (Шолохова С. М. Дневниковые записи).

    3 апреля состоялась встреча в Милане с членами общества «Италия — СССР».

    4 апреля вернулись в Рим, откуда 5 апреля совершили поездку во Флоренцию на автомашине и возвратились в Рим. Посетили Ватикан, музей.

    7 апреля продолжили знакомство со страной.

    9 апреля возвратились в Рим.

    (Дневниковые записи С. М. Шолоховой. Фонды ГМЗШ. Фото: М. А. и М. П. Шолоховы и переводчики (предположительно близ Милана); Фото: У Миланского собора // КП-6376, п. 34, № 121; Фото: М. А., М. П. и С. М. Шолоховы. Флоренция // КП-6384, п. 34, № 119; Фото: М. А., С. М. Шолоховы и переводчики. Двор отеля «Трамонтано» в Сорренто; Корр. ТАСС в «Правде» о встрече М. А. Шолохова с представителями итальянской культуры // «Правда». 1959, 8 апреля, 13 апреля; От собств. корр. // «Огонек». 1959, № 21, май. С. 4—5; От собств. корр. // «Вечерняя Москва». 1959, № 21, 17 мая.)

    1959, 7 апреля

    В беседе по телефону с корр. «Вечерней Москвы» М. А. Шолохов сказал:

    «Прежде всего я пользуюсь случаем, чтобы передать через «Вечернюю Москву» свой горячий привет москвичам. Вот уже несколько дней, как я нахожусь в Италии, куда приехал впервые. Страна мне очень нравится, и я с удовольствием совершаю поездку по ее городам.

    Вчера поздно вечером вернулся (в Рим. — Н. К.) из Флоренции. Здесь ознакомился с достопримечательностями этого старинного города, с его музеями. Через несколько часов совершу на машине прогулку по окрестностям Рима. Впереди у меня посещение юга страны — Неаполя, Сорренто.

    На днях у меня была встреча с представителем издательства «Эдитори Риунити», которые подарили мне выпущенный ими «Тихий Дон» и сборник «Донские рассказы».

    После Италии выеду в турпоездку во Францию.

    Еще раз прошу передать мой горячий привет москвичам» (От собств. корр. // «Вечерняя Москва». 1959, 7 апреля).

    1959, 11 апреля

    Выехали поездом в Ниццу, съездили в Монако. Посетили ихтиологический музей, посмотрели казино, поехали в Канны.

    (Дневниковые записи С. М. Шолоховой.)

    1959, 13 апреля

    Поездка на машине в Марсель через Авиньон, на Лион, Оранж (Дневниковые записи С. М. Шолоховой).

    12 апреля в помещении общества «Италия — СССР» в Риме состоялась прощальная встреча М. А. Шолохова с представителями итальянской культуры. На встрече присутствовали известные итальянские писатели Карло Леви, Альберто Моравиа, П. Пазолини, И. Силоне, Сибилла Алерамо, художник Ренато Гуттузо, а также журналисты, издатели и видные общественные деятели.

    «После двухнедельного пребывания в Италии М. А. Шолохов сегодня выезжает во Францию, — писала газета «Правда». — Он посетил Рим, Венецию, Милан, Флоренцию, Сиену, Неаполь, Сорренто».

    О своем пребывании в Италии М. А. сказал корреспонденту: «Города здесь своеобразны, не похожи один на другой. Они исключительно богаты не только памятниками культуры, но и хорошими людьми. Меня как раз больше интересовали люди. Я беседовал и с простыми людьми, и с итальянскими литераторами, с журналистами, издателями. У меня сложилось впечатление, что интерес итальянцев к жизни Советской страны очень большой.

    Мне показалось, что у некоторых итальянских литераторов сложилось не совсем правильное впечатление о нашей литературе, ее характере и задачах. Видимо, причина этого — недостаточное знакомство с нею. Думаю, что дальнейшее расширение культурных связей между нашими странами сыграет благотворную роль и в этой области.

    Меня, например, особенно заинтересовали молодые итальянские писатели, с наиболее талантливыми произведениями которых следовало бы шире знакомить нашего советского читателя.

    Не скрою, меня, как автора, порадовало замечательное оформление последнего издания «Тихого Дона» на итальянском языке. Сейчас издательство «Эдитори риунити» готовит к выпуску в свет также ”Поднятую целину”» (Дьяков А. Отъезд М. А. Шолохова из Италии // «Правда». 1959, № 104, 13 апреля. С. 4).

    1959, 15 апреля

    Второй приезд в Париж, осмотр города, посещение Лувра (Дневниковые записи С. М. Шолоховой).

    1959, 16 апреля

    Национальный комитет французских писателей устроил встречу М. А. Шолохова с виднейшими писателями и деятелями культуры. На встрече присутствовали Луи Арагон, Эльза Триоле, писатель Владимир Познер, генеральный секретарь Национального комитета французских писателей Жак Мадоль, писатели Пьер Гамарра, Рено де Жувенель, Симона Тери, Рюдигаль, Жорж Арно и др.

    Представители газет «Нувель литерер», «Комба», «Юманите», еженедельника «Франс обсерватер» интересовались развитием советской литературы. М. А. Шолохов дал обстоятельные ответы на многочисленные вопросы, касавшиеся его творческих и общих проблем развития советской литературы.

    Из беседы: «... Я интересуюсь людьми, захваченными <...> социальными и национальными катаклизмами... Мне кажется, что в эти моменты их характеры кристаллизуются» (Цит. по: Хватов А. И. Художественный мир Шолохова. М., 1970. С. 87).

    Отвечая на вопросы писателей и журналистов, М. А. Шолохов, в частности, сказал: «... Я родился на Дону. Я жил в районе станицы Вешенской, где разворачивались события моей книги, и живу там сейчас. Нас невозможно разделить...»

    И еще один ответ писателя в его интервью: «... Критика в Советском Союзе мне кажется такой же отстающей, как и литература» (Архив ЦХСД, ф. 5, р. 5840, оп. 36, д. 93, лл. 25—29 / Переводы публикаций в газетах «Нувель литерер», «Комба», «Юманите», «Франс суар», еженедельника «Франс обсерватер»).

    На вопрос корреспондента ежевечерней парижской газеты «Франс суар» о том, каково его мнение о деле Пастернака (исключение автора «Доктора Живаго» из Союза писателей и его отказ от Нобелевской премии), М. А. ответил:

    «Коллективное руководство Союза советских писателей потеряло хладнокровие. Надо было опубликовать книгу Пастернака «Доктор Живаго» в Советском Союзе, вместо того, чтобы запрещать ее. Надо было, чтобы Пастернаку нанесли поражение его читатели, вместо того, чтобы выносить его на обсуждение. Если бы действовали таким образом, наши читатели, которые являются очень требовательными, уже забыли бы о нем. Что касается меня, то я считаю, что творчество Пастернака в целом лишено какого-либо значения, если не считать его переводов, которые являются блестящими. Что касается книги «Доктор Живаго», рукопись которой я читал в Москве, то это бесформенное произведение, аморфная масса, не заслуживающая названия романа» («Франс суар». 1959, 22 апреля).

    Последняя неделя, проведенная во Франции, была неделей фестиваля советских фильмов в Париже и Лилле.

    (Фонды ГМЗШ // НВ-9323 / 35; Служебный вестник иностранной информации ТАСС, «ОЗП» № 39; Дневниковые записи С. М. Шолоховой; Корр. ТАСС о пребывании М. А. Шолохова во Франции // «Правда». 1959, № 58, 12 мая.)

    С. М. Шолохова: «... Когда отец ездил во Францию, он все время был «под колпаком»... Он не встречался с теми, с кем ему хотелось, например, с эмигрантами. Были однажды на празднике газеты «Юманите», есть фотографии с Жаком Дюкло...»

    В беседе с корреспондентом «Юманите», писательницей Мадлен Риффо, М. А. Шолохов сказал, что перед заграничной поездкой он закончил 2-ю книгу «Поднятой целины» и 1-ю книгу трилогии «Они сражались за Родину».

    (От собств. корр. // «Правда». 1959, № 107, 17 апреля. С. 4; Переснимок из газеты «Юманите»: М. А. Шолохов, Эльза Триоле и Луи Арагон во время встречи, организованной Национальным комитетом французских писателей // «Огонек». 1959, № 18.)

    —19 апреля

    Осмотр замков вдоль реки Луары: Блуа, Шартр, Шамбор. Посещение хозяйства «бедного» батрака.

    В эти дни М. А. Шолохов посетил Ниццу, Марсель, Авиньон, Лион, где знакомился с жизнью французского народа и достопримечательностями страны.

    (Дневниковые записи С. М. Шолоховой; Фонды ГМЗШ. Фото: Беседа М. А. Шолохова с французскими крестьянами // КП-2808 / 717, п. 34, № 72.)

    1959, 22 апреля

    Пребывание в Париже; посещение музея Родена, импрессионистов. Посещение Лувра. Вечером посол СССР во Франции С. А. Виноградов устроил прием в честь пребывания М. А. Шолохова во Франции. На приеме присутствовали представители СМИ, деятели французской литературы и искусства, дипломаты, политические деятели и журналисты. Среди гостей были также М. Торез, Ж. Дюкло, Р. Гюйо, Ж. Вермерш. В этот же вечер — отъезд в Лондон.

    (Дневниковые записи С. М. Шолоховой.)

    1959, 22 апреля

    Сообщение ТАСС: Париж, 22 апреля. Газета «Франс суар» опубликовала заметку Мишеля Гордэ о пребывании Шолохова в Париже. В заметке говорится: «Михаил Шолохов, который рассматривается в СССР как величайший современный писатель этой страны, находится в Париже в течение нескольких дней. На вопрос о том, каково его мнение по поводу «дела Пастернака», Шолохов дал тем более замечательный ответ, что несколько советских дипломатов выслушали его, не обнаружив никакой реакции».

    (Сообщение «Франс суар» о заявлении М. Шолохова // ЦХСД, ф. 5, оп. 36, д. 93, л. 25—29, р. 5840.)

    1959, 23 апреля

    Зав. отделом культуры ЦК КПСС Д. Поликарпов информирует ЦК об интервью и предлагает: «Считал бы необходимым в связи с этим поручить советскому послу во Франции проверить достоверность сообщения «Франс суар» и, если такое интервью имело место, обратить внимание М. Шолохова на недопустимость подобных заявлений, противоречащих нашим интересам. Если сообщение газеты ложное, рекомендовать т. Шолохову опровергнуть его публично» (Там же. л. 25)

    Советский посол в Париже получил предписание ЦК КПСС, в котором (относительно высказывания Шолохова о Пастернаке) говорилось: «Если подобное высказывание имело место, передайте Шолохову, что такое заявление, не отвечающее нашим интересам, вызывает в Москве недоумение.

    Если сообщение газеты ложное, необходимо, чтобы Шолохов публично опроверг его» (Фонды ГМЗШ. Ксерокопия подлинника // НВ-9323).

    В корреспонденции Веры Вольман «Шолохов и его ангелы-хранители» («Нувель Литерер». 1959, 23 апреля) описана беседа Шолохова с корреспондентами французской прессы, при которой присутствовали два советских атташе.

    На вопрос о «Докторе Живаго» М. А. Шолохов отвечает, что эта книга — не произведение искусства. «Писатель должен, прежде всего, быть художником». По поводу свободы творчества писатель высказывает мнение: «Я лично всегда писал только то, что хотел. Мне никто никогда ничего не заказывал». Вопрос: «Вы уже бывали во Франции. Хорошо ли Вы знаете Париж?» Ответ: «Да нет, откуда? Я себе не принадлежу...» Широким жестом он показывает на толпящихся вокруг него людей...» (Фонды ГМЗШ. Ксерокопия подлинного документа. ЦХСД, ф. 5, р. 5840, оп. 36, д. 93, л. л. 35—37 // НВ-9323/38).

    1959, 23 апреля

    М. А. Шолохов прибыл из Парижа в Лондон. На вокзале «Виктория» писателя встречал посол СССР в Англии Я. А. Малик, а также множество советских, английских и иностранных журналистов. Днем телевидение показало приезд М. А. Шолохова в Лондон.

    (Дневниковые записи С. М. Шолоховой; От собств. корр. // «Правда». 1959, № 114, 24 апреля. С. 5.)

    1959, 25 апреля

    «Шолохов говорит о Пастернаке» («Фигаро Литерер». 1959, 25 апреля) излагает ответ М. А. Шолохова на вопрос о его работе над «Поднятой целиной»: «Вы спрашиваете, почему роман не появился до сих пор целиком? Очень просто. После войны я работал одновременно над двумя книгами: переработал 2-ю часть «Поднятой целины» и закончил «Они сражались за Родину». Оба произведения появятся в ближайшее время...»

    Отвечая на вопрос об отношении к Пастернаку, М. А. Шолохов сказал, что это великолепный переводчик. О «Докторе Живаго» писатель говорит, что это не отделанное произведение, которое он читал в рукописи, когда был членом редколлегии «Нового мира», и потому никакого отношения к отказу печатать книгу не имеет. На вопрос о мнении писателя по поводу позиции Союза писателей во время присуждения Нобелевской премии М. А. Шолохов ответил: «Правление Союза немного погорячилось. Оно потеряло хладнокровие...» (ЦХСД, ф. 5, оп. 36, д. 93, л. л. 32—34, р. 5840.)

    1959, апрель

    Встреча в Париже М. А. Шолохова и В. Е. Балахонова, специалиста по французской литературе, профессора ЛГУ, декана филологического факультета, в то время читавшего в Сорбонне курс лекций по советской литературе.

    Позже, в 1978 году, писатель помог В. Е. Балахонову пройти обследование в

    Кремлевской больнице, помог с гостиницей в Москве. Прислал профессору свою фотографию с автографом: «Дорогому Виктору Балахонову с самыми дружескими чувствами. М. Шолохов».

    (От корр. ТАСС // «Правда». 1959, 24 апреля. С. 5; Воспоминания С. М. Шолоховой; беседа с ней Н. Т. Кузнецовой в октябре 2002 г.; Письмо Л. И. Балахоновой н. с. ГМЗШ Л. В. Володиной от 2 сентября 1997 г. Фонды ГМЗШ // КП-6605.)

    1959, 24—25 апреля

    Приезд в Лондон. Знакомство с Британским музеем, Тауэром, Ист-Эндом, Естественным музеем (палеонтология, ихтиология, орнитология). Посещение сельскохозяйственной фермы близ Лондона. Поездка в Виндзор, Мейденхед, Вестминстерское аббатство.

    (Дневниковые записи С. М. Шолоховой; Фонды ГМЗШ. Фото: М. М., М. А., М. П. и С. М. Шолоховы на ступеньках лестницы Британского музея; Сообщение корр. ТАСС // «Правда». 1959, № 119, 29 апреля. С. 6.)

    1959, 28—29 апреля

    Осмотр здания парламента, присутствие на заседании парламента (Был выход спикера, выступал премьер-министр Англии Макмиллан).

    Общество культурной связи с СССР устроило прием в честь М. А. Шолохова. Встретиться и побеседовать с писателем пришли видные деятели английской литературы и искусства, члены общества, журналисты. Прием длился полтора часа.

    М. А. Шолохов принял большую группу советских и английских журналистов в помещении советского посольства в Лондоне. В течение полутора часов писатель отвечал на вопросы о своем творчестве и советской литературе. На пресс-конференции М. А. Шолохов высказал также идею созыва ряда международных съездов писателей для обсуждения творческих проблем.

    (Дневниковые записи С. М. Шолоховой; Сообщения собств. корр. в газетах: «Известия». 1959, 29 апреля; «Молот». 1959, 29 апреля; «Донская правда» (Вешенская). 1959, 1 мая.)

    1959, апрель

    Выход на экран художественного фильма «Судьба человека» производства киностудии «Мосфильм» по сценарию Ю. Лукина, Ф. Шахмагонова. Режиссер-постановщик и исполнитель главной роли — С. Бондарчук. Оператор — В. Монахов. Художники — И. Новодережкин, С. Воронков. Композитор — В. Баснер. Звукооператор — Ю. Михайлов. В ролях: Ирина — З. Кириенко, Ванюшка — П. Борискин, Иван Тимофеевич — П. Волков, Мюллер — Ю. Аверин, немецкий майор — К. Алексеев.

    1959, 1—2 мая

    Отъезд пароходом на Эйсберг (Дания) из Гарвича. Прибытие поздним вечером в Копенгаген; встречал посол СССР в Дании К. Д. Левычкин.

    (По дневниковым записям С. М. Шолоховой.)

    Пресс-конференция для датских и иностранных корреспондентов в помещении советского посольства в Копенгагене. Присутствовал весь дипкорпус, представители крупных датских газет и иностранные корреспонденты.

    (Сообщения корр. ТАСС в газетах: «Правда». 1959, 6 мая; «Вечерний Ленинград». 1959, 6 мая; «Вечерняя Москва». 1959, № 104, 5 мая; «Ленинградская правда». 1959, 6 мая.)

    1959, 5—6—7 мая

    Прием в советском посольстве в Копенгагене. На приеме был весь дипкорпус, в полном составе. В этот же день Шолоховы познакомились с достопримечательностями Копенгагена.

    7 мая Шолоховы посетили музей Торвальдсена, выдающегося датского скульптора. Были приглашены и присутствовали на премьере кинофильма «Тихий Дон». Зрители приветствовали М. А. Шолохова овацией.

    (Дневниковые записи С. М. Шолоховой; Альбом «Шолохов». М.: Планета, 1985. С. 231; От собств. корр. // «Вечерняя Москва». 1959, № 4.)

    1959, 8 мая

    Отъезд и прибытие в Стокгольм (поездом). Встречал посол СССР в Швеции Ф. Т. Гусев.

    — знакомство с достопримечательностями страны. Посещение замка Грипсхольм в 8 км от Стокгольма, музея Миллеса.

    11 мая — коктейль; вечером — прием в советском посольстве в честь приезда М. А. Шолохова.

    Находясь в турпоездке по Скандинавии, писатель знакомился со шведским сельским хозяйством; шведские землевладельцы встречали его с большим радушием и гостеприимством.

    (Корр. ТАСС // «Правда». 1959, 13 мая, 14 мая; От собств. корр. // «Известия». 1959, 9 июня; Дневниковые записи С. М. Шолоховой.)

    1959, 13 мая

    Из выступления на сессии: «... Исторически сложилось так, что и спустя многие десятилетия о вас, сидящих здесь, благодарное человечество будет вспоминать как о зачинателях борьбы за мир с чувством сердечной и теплой благодарности. О вас в дни первого десятилетия сейчас многие миллионы тружеников и сочувствующих делу борьбы за мир вспоминают тепло. Я присутствую здесь не как делегат от Советского Союза, а как ваш гость. Разрешите и мне передать мой скромный привет вам, людям, ставшим, так сказать, профессиональными борцами за мир. Разрешите пожелать вам всего доброго».

    (Корр. ТАСС из Стокгольма // «Правда». 1959, 13 мая; Фонды ГМЗШ. Фото: Выступление М. А. Шолохова на юбилейной (10-летие) сессии Всемирного Совета Мира (куда писатель был приглашен в качестве гостя).)

    1959, 13 мая

    Отъезд в Або (Турку) на пароходе «Аллотар».

    М. Шолоховой.)

    1959, 14 мая

    Из Або (Турку) по железной дороге прибыли в Хельсинки. Пребывание там в течение двух дней. Ужин на квартире посла СССР в Финляндии А. В. Захарова.

    Во время ужина на квартире посла М. А. Шолохов много говорил; это были и фронтовые рассказы, и смешные истории, и шутки, и эпиграммы, сочиненные писателями друг на друга. Отвечая на вопрос одного из корреспондентов, о чем советский писатель может писать, М. А. Шолохов сказал: «Насколько я знаю, у всех писателей объект один: человек. Что же еще достойно внимания, если не человек, его радости и горе, его борьба и его возможные победы...» (Ларни М. О визите М. А. Шолохова в Финляндию в 1959 году // «Литературная газета». 1967, № 24).

    15 мая. Прогулка М. А. Шолохова и сотрудника посольства И. Ф. Филиппова по парку Кайвопуисто («Парк колодезей»), выходящему на набережную Финского залива, вблизи посольства. Во время беседы писатель с грустью говорил о состоянии дел в литературе: «Уходит поколение стариков-писателей, а полнокровной замены им пока нет. В нашей литературе сегодня мало видных произведений, хотя в Союзе насчитывается несколько сотен писателей».

    «для друзей»).

    (Дневниковые записи С. М. Шолоховой; Фонды ГМЗШ. Восп. И. Ф. Филиппова, бывшего сотрудника советского посольства в Финляндии // КП-265.)

    1959, 16 мая

    Отъезд из Финляндии на родину. Писатель торопился вернуться в Москву к 18 мая, к началу III съезда писателей СССР.

    (Фонды ГМЗШ. Восп. И. Ф. Филиппова, бывшего сотрудника советского посольства в Финляндии // КП-265.)

    Участие М. А. Шолохова в III съезде писателей СССР.

    (Фонды ГМЗШ. Фото Е. Ряпасова. М. А. Шолохов с делегатами Калмыкии, Удмуртии, Дагестана // НВ-782 / 72.)

    1959, конец мая — начало июня

    Визит в Вешенскую к М. А. Шолохову группы датских писателей, участников III съезда писателей СССР: Ханса Кирка, автора книги «Деньги дьявола», председателя датского Союза писателей Эжена Лонгбю, Ханса Шерфига и Эрика Хорскьера.

    — наш современник. Алма-Ата: Жазушы, 1982; От собств. корр. // «ЛГ». 1959, № 74, 13 июня; «Донская правда». 1959, № 74, 13 июня.)

    1959, май—июнь

    М. А. Шолохов принимал у себя в Вешенской редактора журнала «Нева» Сергея Воронина, киевского драматурга Василя Минко, ленинградского поэта Александра Решетова.

    (Андриасов М. А. Вешенские были. М.: Современник, 1975. С. 78; Серебровская Е. И. Шолоховские годы // «Нева». 1987, № 11; Слово о Шолохове. М.: Правда, 1973. С. 180.)

    1959, 28 июня

    «К этому времени я окончательно доделаю вторую книгу «Поднятой целины», а в декабре этого года стукнет 30 лет, как я задумал этот роман, и Ваше рукопожатие будет для меня лучшей наградой за сделанную работу, в которую я вкладывал все силы своего писательского таланта и всю мою преданность партии. <...>

    ... Во время моей поездки по Европе в апреле — мае этого года я, с немалой неожиданностью для себя, узнал о том, что интерес в Европе и Америке ко второй книге «Поднятой целины» значительно более велик, чем к роману о войне «Они сражались за Родину». Я подписал договора на издание второй книги «Поднятой целины» и первого тома «Они сражались за Родину» с издательствами всех стран Скандинавии, включая Финляндию, с крупным английским издательством «Путнэм» и коммунистическим издательством «Эдитори Риунити» в Риме, которому безвозмездно передал права на издание всех моих книг в Италии. Крупнейшее издательство Америки «Кнопф» и очень крупное издательство в Англии «Коллинз» уже ведут с итальянским издательством переговоры об издании в Англии и США «Поднятой целины» и «Они сражались за Родину», предлагая за право издания небывало высокий гонорар...

    Поймите, как прозвучал бы Ваш приезд в Вешенскую, подчеркнувший дружбу и единство партии и литературы, тем более, что в августе Вам предстоит поездка в Скандинавию, и в это же время в типографиях Стокгольма, Копенгагена, Осло и Хельсинки будет набираться «Поднятая целина».

    ... Ваш дружеский визит в Вешенскую заставит задуматься многих фермеров не только Европы и Америки...

    » (Шолохов М. А. Письма. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 333—334; Машинопись с подписью автора хранится в РГАСПИ, ф. 52, оп. 1, д. 653, л. 1—3).

    1959, июль

    М. А. Шолохов принял группу ростовских журналистов, беседовал с ними. Закончив расспросы об их жизни, работе в «Молоте», писатель сказал: «Знаете, месяц не отходил от стола. Спешил завершить «Поднятую целину». Хотите послушать?»

    Читал он о том, как проходило в Гремячем Логу открытое партийное собрание по приему в партию хуторян. <...>

    Шолохов был удивительным чтецом и рассказчиком, но я обратил внимание и на то, как он слушал других. Это ведь тоже талант!»

    «Донское слово», приложение к газете «Молот». 1993, № 2, февраль.)

    1959, 15 августа

    М. А. Шолохов пишет письмо М. В. Ливинцову (о его рукописях, присланных на отзыв).

    Из письма: «Общее впечатление у меня такое: надо и перо вам острить, и «воду» выжимать из очерков безжалостно, тогда дело будет. Рукопись отлежалась, и теперь Вам самому будут более отчетливо видны недоделки в написанном».

    (Шолохов М. А. Письма. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 336; Большаков Л. Они познакомились на войне // «Урал». 1965, № 5. С. 154.)

    Визит Н. С. Хрущева в станицу Вешенскую. Пребывание Н. С. Хрущева с супругой в качестве личных гостей семьи Шолоховых. Речь Н. С. Хрущева на митинге трудящихся в станице Вешенской. Приглашение М. А. и М. П. Шолоховых в поездку в США.

    (Сатюков П. и Абалкин Н. Народный праздник в станице Вешенской // «Правда». 1959, 31 августа; «Дон». 1959, № 9; Осипов В. Указ. соч. С. 325; Собр. соч. в 8 т. Т. 8. М.: Худ. лит., 1986. С. 247; Фонды ГМЗШ. Фото: М. А. Шолохов и Н. С. Хрущев в автомашине. Ст. Вешенская, август 1959 // КП-4118/3, п. 27, № 47; КП-4118/1, п. 27, № 51.)

    1959, 1 сентября

    Публикация в газете «Нью-Йорк Таймс» статьи Гаррисона Солсбери: «Khrushchev Bid to Sholokhov Follows a Dispute over Novel» / «The New York Times» / 1959, September 1, p. 1.

    «Поднятая целина»: Salisbury H. E. Sholokhov Novel Has a New Ending // «The New York Times». February 18, 1960, p. 5.

    1959, 7 сентября

    М. А. Шолохов послал добрые пожелания читателям грузинской газеты «Коммунисти».

    В телефонном разговоре с грузинскими писателями принял их приглашение приехать.

    («Заря Востока». 1959, 13 сентября опубликовала фото В. Турбина и слова М. А. Шолохова: «Принимаю ваше приглашение, друзья!»; Андриасов М. А. Вешенские были. М.: Современник, 1975. С. 66.)

    Публикация в «Правде» в связи с запуском космической ракеты в сторону Луны.

    В сборниках, собраниях сочинений и отдельно статья не публиковалась.

    (Шолохов М. Потрясающе! // «Правда». 1959, 13 сентября.)

    1959, сентябрь

    (Кокта М. Горячее сердце Шолохова // «Друг читача». 1970.)

    1959, 15—28 сентября

    М. А. Шолохов с супругой были приглашены Н. С. Хрущевым в поездку в США в составе делегации, сопровождавшей руководителя государства.

    Поездку в США М. А. Шолохов планировал еще до второй мировой войны (посещение Всемирной выставки в Канаде, встреча с Теодором Драйзером, с которым у писателя была переписка). Поездка не состоялась в связи с началом войны в Европе и мире.

    Телеграмма от Эрскина Колдуэлла из Сан-Франциско: «Приветствую Вас. В память нашей московской встречи 1941 года приглашаю Вас в свой дом в Сан-Франциско на завтрак утром 27 сентября. Буду признателен за ответ. Дружески — Эрскин Колдуэлл. Мой адрес: Mason-Street, 831».

    В дни пребывания в Вашингтоне М. А. Шолохов был приглашен на встречу с американскими писателями и представителями интеллигенции, организованную Пен-клубом в Бостоне. В этот же день М. А. и М. П. Шолоховы побывали в Доме-музее Джорджа Вашингтона.

    27 сентября М. А. Шолохов имел встречу и беседу с С. Итоном, подарил ему «Тихий Дон» со своим автографом. В личном архиве писателя — газетная вырезка из газеты «Кливленд Пресс» от 27 декабря 1965 года со статьей Джо Коллаэра «Любитель верховой езды», иллюстрированной фотографией С. Итона (Личный архив М. А. Шолохова.)

    Во время визита в США Н. С. Хрущев говорил о М. А. Шолохове на завтраке в Голливуде: «”Судьба человека” — шедевр киноискусства. А литература? Мы гордимся ею: вот донской казак Михаил Александрович Шолохов. Он прославил нашу Родину, создав такие произведения, как «Тихий Дон», «Поднятая целина» и другие».

    «... Не помню, ездил ли с нами по стране Шолохов, кажется, нет, а бывал он вместе с нами лишь в отдельных городах. Он пожелал побыть в Вашингтоне, видимо, для встречи с писателями...»

    За книгу о поездке Хрущева в США весь авторский коллектив получил Ленинскую премию. М. А. Шолохова в числе этих авторов не было.

    (От собств. корр. // «New York Times». 26 September, 1959; Корр. ТАСС в «Правде», 1959, 29 сентября; Пайман А. М. А. Шолохов в странах содружества наций. 1965 // Личный архив писателя; Осипов В. Тайная жизнь Михаила Шолохова... Документальная хроника без легенд. М.: Либерея: Раритет, 1995. С. 327; Осипов В. Годы, спрятанные в архивах // «Роман-газета». 1995, № 3. С. 73.)

    1959, 27 сентября

    На обеде в доме помощника госсекретаря США Роберта Тейера глава издательства концерна «Альфред Кнопф» Гардин Лемей преподнес М. А. Шолохову только что выпущенные издательством «Тихий Дон» и «Поднятую целину». М. А. Шолохов дарит г. Роберту Тейеру 1-ю книгу «Тихого Дона», выпущенную издательством «Foreign Languages Publishing House» («New York Times». 26 September, 1959).

    «Тихого Дона» (Губанов Г. Указ. соч. С. 39).

    1959, 27 сентября

    Публикация в «New York Times» статьи о встрече М. А. Шолохова с группой представителей американской интеллигенции. Председательствовал Роберт Ричмонд, директор Института современного искусства. Присутствовали: Мери Маккарти, романист; Ричард Эберхарт, сотрудник библиотеки Конгресса; Эллиот Кольман, поэт; Роберт Иветт, литературный критик журнала «New Republic»; Хантингтон Кейрнс, писатель, генеральный советник национальной галереи искусств; Джеймс Биллингтон, адъюнкт-профессор русской истории в Гарвардском университете; Роберт Тейер, поэт, возглавлявший отдел международных культурных отношений Госдепартамента.

    Встреча проходила в здании Американского совета по вопросам воспитания.

    (Статья спецкора «New York Times» Гарри Шварца / Перевод Новикова. Машинописный текст // Личный архив писателя.)

    Возвращение из США; митинг трудящихся Москвы в честь возвращения советской делегации во главе с Н. С. Хрущевым из США.

    (Иванов Б. Барометр идет на ясно. Фото Я. Рюмкина. Президиум митинга трудящихся Москвы, М. А. Шолохов в президиуме // «Огонек». 1959, № 41, октябрь. С. 7; Фонды ГМЗШ. Фото: М. А. и М. П. Шолоховы в аэропорту Шереметьево // КП-9364; Корр. в «Правде», 1959, 29 сентября.)

    1959, 9 октября

    Главный редактор издательства «Czytelnik» (Варшава) сообщает М. А. Шолохову, что издательство выпустило в свет «Тихий Дон», «Донские рассказы» и «Поднятую целину» и приступило к переводу глав второй книги «Поднятой целины» (по тексту, опубликованному в журнале «Нева»).

    «Неве».

    (Экземпляр перевода письма в личном архиве писателя.)

    1959, осень

    Около двух месяцев у Шолоховых гостил П. П. Гавриленко. В один из дней

    М. А. Шолохов в семейном кругу (с присутствием «районщиков») читал главу о гибели Давыдова.

    Однажды, слушая чтение артистом Соловьевым отрывка из «Поднятой целины» по московскому радио, М. А. Шолохов сказал: «И чего он кричит? Нагульнов говорит спокойно...»

    (Гавриленко П. П. Шолохов среди друзей. Алма-Ата: Жазушы, 1975. С. 68; Михаил Шолохов — наш современник. Алма-Ата: Жазушы, 1982.)

    1959, осень

    На экраны страны вышел кинофильм «Поднятая целина».

    «Поднятая целина». Съемки в станице Каргинской. Дед Щукарь — Дорофеев // КП-1589/1, п. 42, № 3.)

    1959, 19 ноября

    Телеграмма М. А. Шолохова деятелям искусств столицы и делегатам X съезда Всероссийского театрального общества.

    (Телеграмма процитирована в статье «В знак любви и уважения» // «ЛГ». 1959, 19 ноября.)

    1959, первые числа декабря

    В этот приезд писатель заболел воспалением легких. Ему был предписан постельный режим. Два дня он лежал в постели, читал журналы («Охота и рыболовство»).

    Сообщил в редакцию «Невы», что время приехать в Москву за рукописью — окончанием 2-й книги романа «Поднятая целина».

    (Серебровская Е. И. Шолоховские годы // «Нева». 1987, № 11. С. 87. Узел дружбы // «Лит. Россия». 1991, 21 мая. С. 5—6; Поповкин Е. Обаяние таланта // Михаил Александрович Шолохов. М.: Правда, 1966. С. 228.)

    1959, 9 декабря

    «Дорогой Константин Александрович!

    Обращаюсь к тебе, как к другу, не только по перу, но и по душе с большой просьбой: тебе, наверное, известно, как тяжело и неуютно живет Сергей Васильев.

    Помоги ему с квартирным устройством. Сделаешь большое и полезное дело.

    Обнимаю тебя. Как всегда на расстоянии (от Москвы до Вешек), люблю, желаю здоровья, блеска в твоих живых глазах и, — само собою разумеется, — наших трудных писательских успехов.

    ».

    Это письмо было написано после разговора писателя с поэтом Сергеем Васильевым, в частности, о том, что у него плохо устроен быт и это мешает ему в творчестве (Майборода Н. Письма рассказывают // «Тихий Дон». 2004, 21 февраля).

    1959, 24 декабря

    В этот день рукопись последних глав 2-й книги романа «Поднятая целина» была готова и подписана в печать (для январского номера «Невы»).

    В гостинице «Москва» М. А. Шолохов продиктовал отдельные части заключительных глав «Поднятой целины». Печатала Е. И. Серебровская, заместитель редактора журнала «Нева». Диктовались главы, условно называемые писателем

    «День в Гремячем логу», «Поездка в Миллерово» и последняя глава. Глава, которую Михаил Александрович считал законченной, передавалась в «Правду».

    Вспоминает Е. И. Серебровская. Когда М. А. диктовал ей строки: «... Вот и отпели донские соловьи дорогим моему сердцу Давыдову и Нагульнову, отшептала им поспевающая пшеница...», «он стоял шагах в трех от стола, боком или вполоборота ко мне. Ровным голосом сумел продиктовать эти слова, но, закончив, не выдержал и зарыдал. Отвернулся, ругнулся в сторону, словно бы сам удивляясь, как же это такое стряслось. Достал носовой платок. В тот миг он был один со своим горем, с потерей близких ему людей...»

    В телефонном разговоре с Евгением Поповкиным М. А. Шолохов сказал: «Ну, поставил точку. Чувствую себя очень одиноким. Осиротел как-то. Приглашай всех, кто относится ко мне по-дружески. Посидим, почитаем...». Вечером несколько писателей-москвичей собрались у него...»

    М. А. Шолохов перед приходом Е. Поповкина только что принял журналистов итальянской газеты «Унита» и по их просьбе передал им рукопись 2-й книги романа.

    (Серебровская Е. И. Девятнадцатая глава // «Русская литература». 1986, № 2. С. 130; Шолоховские годы // «Нева». 1987, № 11. С. 87; Колодный Л. Е. В гостинице «Москва» // «Московская правда». 1985, 26 мая; Поповкин Е. Обаяние таланта // Михаил Александрович Шолохов. М.: Правда, 1966. С. 228.)

    Встреча М. А. Шолохова со студентами, преподавателями и профессорами филфака МГУ. Писатель впервые прочел здесь финальную главу романа «Поднятая целина». С писателем был Ю. Б. Лукин.

    Из информации в «Правде»: «... Большая аудитория филологического факультета МГУ заполнена до отказа. Уже нет ни одного свободного места на скамьях амфитеатра, а студенты подходят и подходят. Каждому хочется быть участником встречи с любимым писателем М. А. Шолоховым...»

    Из статьи Э. Штриттматтера в «ЛГ»: «... Я видел его (М. А. Шолохова. — Н. К.) лицом к лицу в прекрасном МГУ имени Ломоносова на Ленинских горах. Меня представили ему. Он внимательно посмотрел на меня, очень внимательно, и протянул руку. Для меня это мгновение было большим и тревожным.

    галстук. Они предпочитают спрятать ее. Мне кажется, он принадлежит именно к таким...»

    (Якименко Л. Творчество М. А. Шолохова. М.: Сов. писатель, 1964; Навозов А. Шолохов в «Правде». М.: Правда, 1985. С. 41; Капралов Г. В гостях у студентов // «ЛГ». 1960, 1 января; Апухтина В. В. Сердце художника // Вестник МГУ. 1975, № 3. С. 15; Фото В. Володкина. Встреча со студентами МГУ // «Правда». 1959, 30 декабря.)

    1959

    Экранизация рассказа «Судьба человека» по сценарию Ю. Лукина и Ф. Шахмагонова. Фильм удостоен главной премии Международного кинофестиваля в Москве в 1959 году — «Большого золотого приза», а его создателям С. Бондарчуку и В. Монахову присуждена Ленинская премия.

    В журнале «Искусство кино» был опубликован диалог В. Монахова, оператора фильма, с писателем.

    Из диалога: В. М. «Мог бы он (прототип Андрея Соколова. — Н. К.»

    М. А. «Конечно. Там многое из его биографии. Он тоже с мальчиком проходил, я с ним встречался, потом он ушел дальше по жизни, искать себе место в ней. Кто знает, что с ним сталось. Может, поршня не сработали. У него с сердцем было неважно...»

    М. А. Шолохов вначале дал согласие сниматься в роли автора. Но в это время он работал над окончанием 2-й книги «Поднятой целины» и не мог отрываться от работы над рукописью на две недели.

    (РСПП. Т. 6. М.: Кино, 1969; Фонды ГМЗШ. Из фотоальбома. Фото: М. А. Шолохов, С. Ф. Бондарчук, В. Монахов, М. М. Шолохов на месте съемок «Судьбы человека» // КП-2808/714, п. 63; Толстопятенко Е. Экранизация рассказа «Судьба человека» // «Тихий Дон». 1995, 18 февраля. С. 3.)

    1959

    На экран вышел фильм «Жеребенок», созданный на киностудии «Ленфильм». Режиссер-постановщик — В. Фетин, второй режиссер — Л. Махтин. Сценарист — А. Витоль. Оператор — Е. Кирпичев, художник — А. Рудяков, композитор — В. Соловьев-Седой, звукооператор — А. Волохова, директор — Б. Гринер.

    1959

    Публикация автобиографии М. А. Шолохова и биографических материалов о нем в книге «Советские писатели. Автобиографии. Т. II. Сост. Б. Я. Брайнина и Е. Ф. Никитина». Опубликованы 30 с лишним листов текста, которые были прежде посланы в Вешенскую и вернулись с подписью Шолохова. Писатель внес в эту автобиографию исправления и уточнения.

    Фраза «Родился я в 1905 г. в хуторе Кружилином» была дополнена: «Родился я в 1905 году 24 мая (нов. ст.) в хуторе Кружилином».

    Предложение «Учился я в разных гимназиях до 1918 г.» изменено на «Учился в разных гимназиях (Москва, Богучар, Вешенская) до 1918 года»; после «Первую книжку издал в 1925 году» писателем опущен текст «С 1926 г. пишу «Тихий Дон». Кончу его в 1931 г. Вот и все» (см.: Лазоревая степь: Донские рассказы. С. 13).

    1959

    Принимает участие в работе XXI съезда КПСС.

    Накануне, в день перед визитом А. Улесова, Е. Г. Левицкой исполнилось 80 лет. У нее было плохое зрение. Спрашивая о съезде, была взволнованна: «Слушала я материалы съезда и думала: «Недаром, значит, прожита жизнь! Хорошие наследники выросли. Это очень радует. Знаю, все задуманное будет выполнено».

    На вопрос, давно ли она знает Шолохова, Е. Г. отвечает: «Давно. Шолохов принес в издательство 1-ю часть «Тихого Дона». Я работала тогда в издательстве «Молодой рабочий», заведовала книжной консультацией... Не кривя душой, скажу: не с большой охотой взялась я читать. Рукопись пухлая, большая. Как раз перед этим я прочла десятки таких рукописей, и все не были пригодны к печати: одна другой хуже. Положила в портфель. Пришла домой. «Ах, — думаю, — еще ж эта рукопись...» Поздновато я освободилась в тот вечер от домашних дел, чувствовала себя усталой, но привычке не изменила. Открыла. Рукопись напечатана на машинке. Кое-что выправлено и вписано рукой автора.

    Начала я читать. Прочла несколько страниц и остановилась. Что за чудо? Может, первое впечатление обманчиво? Перечитала начало. Впечатление еще большее.

    Читала я, читала... Сына позвала. Он стал читать за мной следом... Да, так мы в ту ночь спать и не легли. До утра читали...

    «Ну как?» «Замечательно», — говорю. «Вот как! — смеется она. — А всегда говорите, что неинтересное даем вам».

    Хотелось мне поскорее повидать автора. Прошло немного времени, и я встретила М. А. в издательстве. Молодой он был совсем. Паренек такой невысокий, тонкий, в кожаной куртке и кубанке. Очень молодой, немного старше моего сына. Поразило это меня, сказала ему об этом. Книгу я рекомендовала к изданию. С тех пор мы с ним и подружились. Он так у нас, в «Молодом рабочем», и печатал все...»

    Прощаясь, в конце визита, Улесов сказал, что теперь он знает и может рассказать товарищам, кто такая Левицкая, которой Шолохов посвятил свой рассказ.

    (Улесов А. Пути-дороги. М.: Мол. гвардия, 1959; «Известия». 1959, № 238, 7 октября.)

    1959

    Избирается членом Правления Союза писателей СССР.

    1959

    «Поднятая целина», кн. 1-я и 2-я, в двух томах.

    (Шолохов М. Поднятая целина. Ростов н/Д, 1959, 1960.)

    1959

    Издание романа «Тихий Дон» на английском языке в переводе Роберта Даглиша московским Издательством литературы на иностранных языках.

    (Sholokhov M. And Quiet Flows the Don. Tr. Robert Daglish. Moscow; Foreign Languages Publishing House. 1959.)

    1959

    Издание «Донских рассказов» и «Лазоревой степи» на болгарском языке в Софии.

    «Литературен фронт», орган БСП. София, 1965, 20 мая. С. 4.)

    1959

    Выход в свет нового полного перевода «Тихого Дона» в переводе Антуана Витеза в парижском издательстве «Рене Жюллиар». Потом роман публиковался по главам, из номера в номер, в газете «Юманите», с 3 октября 1960 года по 14 октября 1961 года.

    (Прийма К. И. С веком наравне. Ростов н/Д, 1981. С. 213.)

    1959

    Встреча и беседа М. А. Шолохова с редактором журнала «Дон» Г. Тягленко.

    (Фонды ГМЗШ // НВ-14207, п. 21, № 49.)

    1959

    «Письмо американским друзьям», переданное М. А. Шолоховым в июне 1943 года представителю ВОКС за границей.

    (Собр. соч. М.: Молодая гвардия, 1956—1960.)

    1959

    Из письма П. Н. Кудинова М. А. Шолохову: «... Считаю своим обязательным нравственным долгом выразить восторг и восхищение за постановку и содержание фильма «Тихий Дон», который был прожектирован в Михайловграде — месте моего жительства.

    Просмотревши три серии, я был опьянен дыханием патриотических бунтующих чувств к родному Краю, к родному Дону, к родной земле.

    В этих сериях отражена романтика, не раздельно связаная и зацементирована кровью тех бурных времен, раны которых еще не застыли.

    «Тихий Дон» прочитан чуть ли не всеми грамотными людьми, а тем паче людьми нашего города. Предварительное знакомство читателей с содержанием романа привлекло огромнейший поток зрителей в процесе прожектируемого фильма. <...> Ваше же имя, Михаил Александрович, и до сих дней звучит в разговорах болгарского общества.

    В феврале 1959 г. мне представился случай прочитать болгарскую газету «Литературный фронт», в котором я прочитал статью озаглавленную: «Последите на героте» — «По следам героев» в которой помещен Ваш разговор с близким вам сотрудником.

    В процессе беседы, Вами было прочитано мое письмо, посланное мною Вам из далекой Сибири...

    Теплые слова, прочитаные Вами собеседнику, как будто-бы живыми пальцами коснулись струн, жаждой истомленной души моей вне приделах родины святой, пробудили во мне грустные воспоминания о той многолетней «голгофе», заросшей будылем красавицы Тайги, иссеченой секирою напрасно...»

    Далее в письме П. Н. Кудинов просит М. А. Шолохова ходатайствовать перед советским правительством о материальной помощи ему как георгиевскому кавалеру всех степеней. По возвращении из Сибири в Болгарию в 1955 году он стал работать в колхозе. В 1959 году ему было 69 лет, физический труд стал ему непосилен.

    1959

    И. И. Дзержинский написал оперу «Судьба человека». Премьера состоялась в Ленинграде, в Академическом театре оперы и балета им. С. М. Кирова. Партию Андрея Соколова исполнял Борис Штоколов.

    Композитор начал оперу рассказом А. Соколова, о том, как он попал в плен.

    Дзержинский рассказывал, что в работе над оперой ему пришлось встретиться с серьезными трудностями. Прежде ему доводилось обращаться к шолоховским произведениям крупного масштаба, где можно было выбрать отдельные сцены, персонажи. Теперь же он имел перед собой сравнительно короткое по объему повествование о жизни одного человека, очень насыщенной большими и тяжкими событиями. Ему предстояло использовать каждый эпизод, каждую черточку в характеристике героя.

    И. И. Дзержинский: «Дуэт Ирины и Андрея. Мне хотелось наполнить его высокой эмоциональностью, диктовавшейся самой жизненной правдой. В Ирине я увидел простую, верную сердцем русскую женщину, сумевшую внушить Андрею глубокое чувство.

    ».

    Опера была принята в постановке в Большом театре. Ставил спектакль режиссер Б. Покровский, дирижер — А. Мелик-Пашаев, художник — В. Рындин.

    (От собств. корр. У Ивана Дзержинского // «Сов. культура». 1960, 13 августа.)

    1959—1961

    Издание романа «Поднятая целина» в Ханое на вьетнамском языке, в переводе Чук Тхеина, в издательстве «Культура».

    1959—1960

    Годы создания фильма «Поднятая целина» на киностудии «Ленфильм» по сценарию Ю. Лукина и Ф. Шахмагонова. Режиссер-постановщик — А. Иванов, режиссер — В. Степанов, главный оператор — В. Фастович, композитор — О. Каравайчук, звукооператор — Г. Салье, главный художник — Н. Суворов, директор картины — М. Рысс. Консультант — С. М. Шолохова-Туркова. Редактор — А. Витоль.

    Главные роли исполняли: Давыдов — Петр Чернов, Макар Нагульнов — Евгений Матвеев, Лушка — Людмила Хитяева, Половцев — Петр Глебов, Майданников — И. Кутянский, Островнов — В. Чекмарев, Разметнов — Ф. Шмаков, Банник — Л. Кмит, Тимофей Рваный — О. Хроменко, Нестеренко — И. Кузин, Варюха — Л. Егорова.

    Натурные съемки, по совету М. А. Шолохова, проводились в районе станицы Каргинской, хутора Ольховый Рог, города Миллерово и поселка Ново-Батайский.

    «...”Поднятая целина” должна дать картину великой баталии, разгоревшейся в деревне 30 лет назад».

    П. Чернов: «Играть его (героев Шолохова. — Н. К.) — огромное счастье, о каком мечтает каждый актер... У Шолохова все взаправду. И это по-моему, одно из главных свойств его произведений».

    1959—1960

    В Китае 2-я книга романа «Поднятая целина» публиковалась в журнале «Ивэнь» («Переводная литература») параллельно с публикацией в «Правде» и журнале «Огонек», затем в журналах «Цзефанцзюнь вэньи» («Литература НОА»), «Вэньи сюеси» («Лит. учеба»).

    1959

    «Пауль Лист» издает 3-ю и 4-ю книги «Тихого Дона».

    В этом же году показ фильма «Тихий Дон» (2-я и 3-я серии) в ФРГ был запрещен.

    Раздел сайта: