• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Кузнецова Н. Т.: Михаил Шолохов - летопись жизни и творчества (материалы к биографии).
    1963 г.

    1963, 8 января

    В зрительном зале Дома культуры станицы Вешенской состоялся премьерный показ фильма «Когда казаки плачут» (режиссера Е. Моргунова) по рассказу М. А. Шолохова «О Колчаке, крапиве и прочем». На просмотре присутствовали М. А. и М. П. Шолоховы.

    (Фонды ГМЗШ. Фотонегатив В. И. Чумакова: М. А. Шолохов и режиссер фильма Моргунов после просмотра фильма «Когда казаки плачут». 8 января 1963 г. // КП-445/64.)

    1963, 21 января

    Выступление М. А. Шолохова на торжественном собрании памяти А. С. Серафимовича.

    Из выступления: «... Его творчество наряду с творчеством Горького, Маяковского, Алексея Толстого, Есенина, Сергеева-Ценского и других писателей не будет забыто в нашей стране и за ее рубежами и станет культурным достоянием грядущих поколений. <...>

    Мне посчастливилось близко узнать товарища Серафимовича тридцать с лишним лет назад. В 1925 году издательство «Московский рабочий» решило издать сборник моих рассказов. Когда книга была набрана и сверстана, ее показали Александру Серафимовичу, и тот решил познакомиться с тогда еще молодым автором. После этого мы неоднократно встречались. Бывал он и у меня в Вешенской, бывал, и частенько, наезжая в Москву, и я у него. Одно время, в 1930 году, он недели полторы гостил в Вешенской. Мы вместе с ним рыбачили, ездили по Дону, и никогда не уставал этот далеко не молодой человек интересоваться всем происходившим в то время на Дону.

    Это было в начале 30-х годов. И вот длительное знакомство переросло в чувство взаимной дружбы, несмотря на то, что нас разделяла довольно значительная возрастная разница. Я вынес глубоко запавшие мне в душу впечатления о Серафимовиче как о милом, скромном и немножко с какой-то казачьей лукавинкой человеке — великом писателе, который много помогал молодым, в том числе и мне...»

    Из статьи А. Айрумяна: «... Центром литературного праздника была Москва. Но Шолохов еще заранее дал обещание быть в Ростове. И, несмотря на нелетную погоду, в метель, с риском для жизни, прилетел из Вешенской к самому началу вечера, чтобы открыть юбилейное заседание в столице Дона. Это было проявление сыновнего долга и верности дружбе».

    (Айрумян А. Верность дружбе // Наш Шолохов. Ростов, 1975. С. 166—167; Ред. ст. Верность идеалам коммунизма // «Правда». 1963, 22 января; То же // «ЛГ». 1963, 22 января; Андриасов М. Сын Тихого Дона // Михаил Александрович Шолохов. М.: Правда, 1966. С. 48; Андриасов М. Вешенские были. М.: Современник, 1975. С. 41.)

    1963, 8 февраля

    Писатель обращается к Н. С. Хрущеву за разрешением поехать в Финляндию («утрясти там мои издательские дела»).

    (Шолохов М. А. Письма. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 360; Автограф в РГАСПИ.)

    1963, февраль

    Художник Рашит Гарифович Максютов в течение двух лет работал в станице Вешенской над донскими пейзажами.

    Из письма художника жене: «Заканчивается чудесная неделя. Сегодня с утра писал у М. А. Каждый раз вижу его. Но он очень деликатный человек. Ни разу не зашел сзади, чтобы посмотреть. Это хорошо, а то я и без того смущаюсь...»

    Р. Г. Максютов побывал в доме М. А. Шолохова, показывал ему свои этюды, картины. М. А. с интересом рассматривал каждую из них, потом, вздохнув, спросил: «Как работается?» Больше всего понравился Михаилу Александровичу «Казачий двор». Ранняя весна, первые проталины, плетеные курятники...

    На томике «Тихого Дона», подаренном художнику, автор романа написал: «Максютову Р. Г. — вешенскому казаку — с приветом. М. Шолохов 10.4.64». Книгу эту он вручил Максютову после выставки его работ, устроенной в ДК станицы.

    (Козловский Ю. Очень деликатный человек // «Трибуна». 2003, № 83, 16 мая. С. 17.)

    —март

    Поездка в Финляндию. Пресс-конференция в Хельсинки. Встреча с Мартти Ларни.

    (От собств. корр. // «Ленинградская правда». 1963, 9 марта; Ларни М. Беседуя с Шолоховым // «Огонек». 1964, № 15, апрель. С. 6.)

    1963, 8 марта

    Присутствовал на встрече руководителей партии и правительства с деятелями литературы и искусства в Свердловском зале Кремлевского дворца.

    В речи Н. С. Хрущева в адрес М. А. Шолохова были такие слова: «Наш уважаемый Михаил Александрович Шолохов весной 1933 года поднял свой голос протеста против того произвола, который творился в то время на Дону. Недавно в архивах были обнаружены два письма И. В. Сталину и ответы Сталина на эти письма». (Писатель и вождь. М.: Раритет, 1997. С. 18).

    (Фото С. Смирнова. В Свердловском зале во время встречи // «Лит. Россия». 1963, № 11; Фото А. Устинова: З. И. Азгур, Е. В. Вучетич, М. А. Шолохов // «Огонек». 1963, № 12. С. 2.)

    1963, 22 марта

    Обращается к Председателю Совета Министров РСФСР Г. И. Воронову с письмом о необходимости принять решение в связи с массовым замором рыбы из-за спуска в Дон неочищенных вод промышленными предприятиями Воронежской и Липецкой областей, а также в связи с ловом рыбы в период нереста.

    Из письма:

    «Стараниями и усердием руководителей некоторых пром. предприятий Воронежской и Липецкой областей на Дону в течение трех лет трижды произошел массовый замор рыбы. Причина ясна: спуск в Дон неочищенных вод, используемых этими пром. предприятиями.

    В результате катастрофически уменьшилось рыбье поголовье в Дону и, по сути, Дон уже стал почти обезрыбленной рекой. Беда усугубляется тем, что заморы происходили в зимнее время, т. е. за 1—2 месяца до нереста, когда уничтожалась икряная рыба всех пород, и тем самым не происходило естественного воспроизводства.

    Чтобы избежать окончательного умерщвления хорошей русской реки, необходимо Совету Министров РСФСР принять решение о трехмесячном запрете лова рыбы (с 1-го апреля — по 1 июня) на территории Липецкой, Воронежской и, частично, Ростовской областей до Цимлянского моря. Это — не мое личное пожелание, а пожелание всех, кто живет на Дону и кому дорога родная природа, включая сюда самих рыбаков. <...>

    Поинтересуйтесь, Геннадий Иванович, самолично рыбным делом, вызовите к себе и московских рыбников, и деятелей из Института по охране природы, запретите весеннее разбойство, и Вы сделаете дело огромной важности, за которое Вам скажут сердечное спасибо миллионы людей, в том числе и обнимающий Вас

    М. Шолохов».

    (Шолохов М. А. Письма. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 361—362; Шолохов на изломе времени. М.: Наследие, 1995. С. 218—220.)

    1963, 27 марта

    Выступление М. А. Шолохова на заседании Ученого Совета РГУ с предложением присудить Чарлзу Перси Сноу почетную степень доктора филологических наук.

    Ученый Совет присуждает степень и приглашает Ч. П. Сноу в Ростов. М. А. Шолохов отправляет телеграмму; последовала ответная телеграмма.

    Из телеграммы М. А. Шолохова:

    «Сердечно поздравляю дорогого друга с присвоением ему высокого, почетного звания доктора филологических наук Ростовского-на-Дону государственного университета. <...>

    Давние любители побивать международные рекорды, надеемся, что то высокое и теплое гостеприимство, которое было оказано мне в Сент-Эндрюсе, будет побито на Дону.

    Сердечно Ваш

    Михаил Шолохов».

    (Шолохов М. А. Письма. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 364; Телеграмма М. А. Шолохова процитирована в ред. ст. Сердечное послание // «Сов. Россия». 1963, 27 марта; Текст телеграммы Ч. П. Сноу опубликован в газ. «Вечерняя Москва». 1963, 30 марта; От собств. корр. // «Молот». 1963, 26 марта; Собр. соч. в 8 т. Т. 8. М.: Худ. лит., 1986. С. 287.)

    1963, 8 мая

    Встреча М. А. Шолохова с коллективом Ростовского драмтеатра им. М. Горького в связи с постановкой спектакля «Поднятая целина» по второй книге романа. Постановщик Э. Р. Бейбутов, художник И. Осипов. Роли исполняли: Давыдов — Н. Провоторов, Нагульнов — В. Краснопольский, дед Щукарь — П. Лобода, Майданников — М. Бушнов, Устин — В. Шатуновский, Нестеренко — А. Никитин, Островнов — И. Швейцер, Лушка — А. Кржечковская, Н. Подовалова.

    Из выступления М. А. Шолохова: «... Мне хотелось бы, чтобы наш разговор не носил сугубо официальный характер. Давайте говорить об искусстве. Я всегда уклонялся от переводов моих произведений на экран и остаюсь при мнении, что прозаические произведения, как бы они ни были известны, не поддаются инсценировке или экранизации...

    ... Театр — это большое искусство, но только тогда, когда он идет от жизни, от правды, не мелкой натуральной, а настоящей правды, от большого искусства...

    ... Вот когда смотришь спектакль в театре или по телевидению, слушаешь по радио, как говорят артисты или артистки, — ведь это неправдоподобно. На сцене все должно быть так, как в жизни. <...>

    Я бы считал, если вы всерьез беретесь, то артистам нужно побывать в казачьих хуторах. Надо видеть жизнь! <...>

    Вам надо посмотреть на казачек. Каждая женщина хороша, и нужно, чтобы зритель видел эту прелесть. <...>

    Что хотелось бы посоветовать? — Делайте все добротно. Не надо спешить. Материал для пьесы, для спектакля есть, а остальное — дело ваше, дело вашего таланта. Пьеса — это плод работы всего коллектива... Мне очень хочется, чтобы получился хороший спектакль. Очень рад, что встретился с вами».

    (Премьера спектакля состоялась в Ростовском драмтеатре им. Горького 6 июля 1963 года. 1 августа 1963 г. театр гастролировал на сцене Кремлевского театра.)

    При встрече присутствовали также писатели, научные работники, представитеи идеологического отдела Ростовского обкома КПСС, культпросветучреждений. Выступили режиссер Э. Р. Бейбутов, журналист А. М. Суичмезов, ректор РГУ Ю. А. Жданов (Гурвич С. К правде жизни // «Донское слово» (Прил. к газете «Молот»). 1990, 19 мая. С. 7, 10—11; Жирнов С. Встреча с Шолоховым // «Театр и жизнь». 1963, № 14. С. 3; Граков Г. Под знаком Шолохова // «Театр и жизнь». 1963, № 17. С. 2—6; Ст. б/п. Встреча Михаила Шолохова с коллективом Ростовского театра // «ЛГ». 1963, 9 мая; Фонды ГМЗШ. Фото: М. А. Шолохов среди артистов Ростовского государственного драматического театра им. М. Горького // КП-15, П. 21 б, № 3; Там же. Фото: Сцена из спектакля «Поднятая целина» в драмтеатре им. М. Горького (Ростов-на-Дону). Нагульнов — В. Краснопольский, Лушка — Н. Подовалова // КП-2644, п. 43, № 10).

    1963, 28 мая

    Письмо П. Н. Кудинова М. А. Шолохову.

    Пишет о том, что в Сибири он пробыл 11 лет и по возвращении оттуда в Болгарию вынужден был работать в колхозе и после 8 лет работы там стал нетрудоспособным.

    Обращается к писателю с просьбой (упомянув о том, что он в свое время был награжден Георгиевскими крестами 1-й, 2-й, 3-й и 4-й степени, орденом Станислава 3-й степени) оказать ему содействие в получении пенсии, заслуженной им «в борьбе за родину».

    Из письма П. Н. Кудинова М. А. Шолохову: «... Книгу вашего великого творчества — «Тихий Дон» — имею. Подробно ознакомившись с содержанием истории восстания в Донском округе, я установил, что в истории этого легендарного исторического события, продолжавшегося 6 месяцев, оперативная часть действий совершенно отсутствует. Все оперативные действия от первого дня соединения с Донской армией написаны и хранятся до сегодняшнего дня. К содержанию истории приложены два экземпляра карты о расположении двух сражающихся армий, с обозначениями частей советской армии и армии восставших. Я очень сожалею о том, что вы, будучи в Чехии, не использовали ценный момент приобрести этот ценный написанный (типографский) материал».

    —157; Фонды ГМЗШ. Письмо П. Н. Кудинова М. А. Шолохову (1959); Подлинник // НВ-4219/1, 2.)

    1963, 30 мая

    Публикация телеграммы М. А. Шолохова — поздравление с 40-летием республики Бурятии.

    («ЛГ». 1963, № 23, 30 мая.)

    1963, 16 июня

    Публикация в «Правде» анкеты о работе над главами первой книги романа «Они сражались за Родину».

    1963, 21 июня

    Публикация в «Правде» статьи о полете в космос В. Терешковой и В. Быковского.

    (Шолохов М. А. По-отцовски крепко обнимаю // «Правда». 1963, 21 июня; Собр. соч. в 8 т. Т. 8. М.: Худ. лит., 1986. С. 288.)

    1963, 6 июля

    «Поднятая целина» в Ростовском драмтеатре им. Горького.

    (Гурвич С. К правде жизни // «Донское слово» (прил. к газете «Молот»). 1990, №№ 115—116, 19 мая. С. 10—11.)

    1963, 10-е числа июля

    В гостях у М. А. Шолохова побывали целинники П. Скобелкин и Ю. Чернов.

    (Скобелкин П., Чернов Ю. Встреча в Вешенской // «Целинный край». 1963, 23 июля; Шолохов, каким мы его видели // «Комсомолец Киргизии». 1965, 25 июля. Ковалев М. Целинник в гостях у автора «Поднятой целины» // «Сов. Дон». 1963, 14 июля; То же // «Комсомолец» (Ростов-на-Дону). 1963, 17 июля; Ст. б/п. В гостях у Михаила Шолохова // «Сов. Россия». 1963, 13 июля.)

    У М. А. Шолохова в Вешенской гостили финский писатель Мартти Ларни и английский издатель Роджер Лаббок. М. А. и М. П. Шолоховы с гостями совершили прогулку по берегам Дона.

    Из статьи М. Ларни «Легенда при жизни»: «... Думаю, нисколько не будет преувеличением сказать, что сын Дона Михаил Шолохов действительно — легенда при жизни.

    В заключение я хотел бы сказать Михаилу Александровичу несколько братских слов:

    — Помнишь, Миша, как в 1963 году теплой, тихой летней ночью мы вместе с твоей семьей и близкими проводили «симпозиум» на берегу тихого Дона? С нами был еще твой английский издатель, который самозабвенно говорил об ответственности человека. Как бы мимоходом он задал тогда вопрос: ответствен ли писатель за то, что он пишет и публикует? Ты чуть задумался и ответил примерно так: «Писатель несет ответственность перед своей совестью, но особенно перед своими читателями и всем обществом». Беспристрастно могу сказать, что твоим творческим трудом всегда руководило чувство ответственности».

    «Дон». 1980, № 5. С. 162—163; Дар всему миру // Мировое значение творчества М. Шолохова. М.: Современник. 1976. С. 240; То же // Шолохов. М.: Правда, 1966. С. 169; Ст. б/п. Встреча с Мартти Ларни // «Известия». 1963, 25 августа; Ст. б/п. В гостях у М. А. Шолохова английский издатель Роджер Лаббок // «Молот». 1963, 21 июля; То же // «Лит. Россия». 1963, 26 июля, С. 5; Ст. б/п. Английский издатель о встрече с М. А. Шолоховым // «Правда». 1963, 23 июля; Ст. б/п. Визит Роджера Лаббока // «Правда». 1963, 23 июля; Фонды ГМЗШ. Фото. В гостях у М. А. Шолохова издатель из Англии Роджер Лаббок. Ст. Вешенская // КП-9359, п. 20, № 80.)

    1963, с 1 августа

    Начались гастроли Ростовского драмтеатра им. М. Горького в Москве, на сцене Кремлевского театра спектаклем «Поднятая целина». После гастролей театр побывал в Вешенской и показал свой новый спектакль на сцене ДК.

    Постановщик спектакля Э. Р. Бейбутов получил приглашение осуществить постановку «Поднятой целины» на сцене драматического театра Плевена — города побратима Ростова. В спектакле, поставленном им в Болгарии, участвовала и группа артистов Ростовского театра им. М. Горького — Н. Провоторов, А. Кржечковская и П. Лобода.

    (Гурвич С. К правде жизни!.. М. Шолохов в Ростовском драматическом театре // «Донское слово», прил. к «Молоту». 1990, 19 мая. С. 7.)

    Первый день сессии Европейского сообщества писателей. М. А. Шолохов приехал в Ленинград; на перроне его встречало партийное руководство Ленинграда.

    По приезде в Ленинград М. А. Шолохов открывал первое заседание Сессии руководящего совета Европейского сообщества писателей, которое проходило в Ленинградском Доме литераторов им. В. В. Маяковского На Сессии шла дискуссия по проблемам современного романа. Выступление М. А. Шолохова прозвучало как гимн роману, его возможностям: «... Лично для меня вопрос о том, «Быть или не быть роману», не стоит, так же, как перед крестьянином не может стоять вопрос — сеять или не сеять хлеб. Вопрос может быть поставлен в такой плоскости: как сеять и как вырастить урожай получше? Точно так же и для меня, как для романиста, может возникнуть вопрос, как получше сделать роман, чтобы он с честью послужил моему народу, моим читателям».

    Советский Союз на Сессии представляли К. Федин, М. Шолохов, Л. Леонов, Б. Полевой, А. Чаковский, А. Сурков, М. Бажан, Л. Соболев, Г. Марков, А. Прокофьев, К. Воронков, А. Твардовский, И. Эренбург.

    С участниками Сессии встречался Н. С. Хрущев. На приеме выступили: президент Европейского сообщества писателей Джузеппе Унгаретти, генеральный секретарь Джанкарло Вигорелли, вице-президент Джон Леман, писатели: Жан-Поль Сартр и Симона де Бовуар (Франция), Энгус Уилсон (Англия), Ганс Энценсбергер (ФРГ), Илиад Венезис (Греция), Джакомино Дебенедетти (Италия), Камен Калчев (Болгария), Габор Толнаи (Венгрия), Ганс Кох (ГДР), Ежи Путрамент (Польша), Михай Бенюк (Румыния), Иван Скала (Чехословакия), Танасие Младенович (Югославия).

    (Ст. б/п. С честью послужить партии // «Правда». 1963, 6 августа; Фонды ГМЗШ. Фото: М. А. Шолохов и К. А. Федин. г. Ленинград, 1963 // НВ-3782, п. 20, № 30; Фото: Фото В. Федосеева и В. Капустина. Группа участников встречи: М. А. Шолохов, К. А. Федин, Джон Леман (Англия), Джузеппе Унгаретти (Италия) на сессии Руководящего Совета Европейского сообщества писателей. г. Ленинград // КП-1115, п. 20, № 17; Фото: М. А. Шолохов на Сессии руководящего совета Европейского сообщества писателей // НВ-3053/154; Лакшин В. «Новый мир» во времена Хрущева. М.: Книжная палата, 1991; Черевков К. Роман и современность // «Огонек». 1963, № 33. С. 4; Машовец. Осмысление. М.: Современник, 1981. С. 9—12; Фото В. Егорова. Встреча Н. С. Хрущева с участниками встречи Сессии руководящего совета Европейского сообщества писателей. Участники встречи на прогулке // «Правда». 1963, № 227. С. 1; Якименко Л. Певец земли нашей // Михаил Александрович Шолохов. М.: Правда, 1966. С. 315.)

    1963, 5 августа

    Письмо М. Ларни М. А. Шолохову, написанное им по возвращении из поездки на Дон.

    Из письма: «... Люди, не знавшие родного языка друг друга, сумели завязать прочные узы дружбы. Но это, по-видимому, объясняется тем, что духовная жизнь у нас настроена на одну и ту же волну...»

    «Поднятая целина», в Москве встретился с директором издательства иностранной литературы Чувиковым, с которым обсудил вопросы, связанные с изданием книг М. Ларни.

    Из письма: «... Абсолютно уверен, что издатель не стал бы и разговаривать об этом, не скажи ты своего авторитетного слова. За это я тебе навеки признателен как писатель и друг...

    Сердечное спасибо тебе и твоей супруге. К этим словам присоединяется женщина, для которой я свыше двадцати лет являюсь крестом...»

    1963, 30 августа

    Поездка М. А. Шолохова с семьей по странам Европы.

    — прогулка в Булонском лесу.

    1963, 1 сентября

    Выехали через Орлеан в Бретань и затем в Нормандию. Проехали Орлеан, Клери, Блуа, Мабуаз, Шомон. «... Всюду королевские замки, словно побывали в романах Дюма...» Далее Тур, Сомюр, Анжер, Нант, Сен-Назар, Ля-Боль, Круазик, Шатобриан, Лаваль, Мэн.

    1963, 2 сентября

    Приехали в Шартр. Осмотр городского собора, сельскохозяйственных угодий (житница Франции, провинция Бос). Приехали в Версаль и вернулись в Париж, осмотрев дворец и парк Версаля.

    Прием в посольстве. Присутствовали члены ЦК Французской компартии Гийо и Гозна.

    1963, 6 сентября

    Ходили в Нотр-Дам де Пари, поднимались на самый верх. Посетили Пантеон.

    1963, 7 сентября

    «Юманите», познакомились с Жаком Дюкло. Вечером выехали в Лондон.

    (По дневниковым записям С. М. Шолоховой; Фонды ГМЗШ. Фото: М. А., М. П., В. И., С. М. Шолоховы во Франции. г. Нант // КП-438, п. 34, № 25; Фото: М. А. Шолохов с семьей перед отъездом во Францию // КП-3806/25, п. 34, № 95.)

    1963, 8 сентября

    Прибыли в Лондон. Встречали посол А. И. Романов с женой.

    1963, 9 сентября

    1963, 12 сентября

    Посетили музей восковых фигур мадам Тюссо. Гуляли в Гайд-парке. Вечером встреча у Роджера Лаббока.

    Старожил ст. Вешенской В. В. Козин осенью 1963 года получил открытку: «Знаменитому охотнику, непревзойденному стрелку по зайцам привет из Англии! 12.9.63 г. Лондон. М. Шолохов».

    1963, 14 сентября

    Вечером выехали в Гарвич и пароходом в Данию, Эйсберг. Далее через Ютландию в Копенгаген на машинах.

    (По дневниковым записям С. М. Шолоховой.)

    1963, 16 сентября

    Осмотр Копенгагена. Были у «Русалочки».

    Встреча у Линдхардта с Гансом Эбенсом, Гансом Шерфигом, вдовой Г. Кирка, другими писателями и художниками.

    1963, 19 сентября

    Утром приехали в Осло. Встречал посол Н. М. Луньков, сотрудники посольства и Конрад Фьелд с женой. Очень теплая встреча, масса цветов.

    Осматривали город: Фрогнер-парк, скульптуры Вигеланда. Корреспондент ТАСС Косов сопровождал в поездке на Хольмен-коллен с его знаменитыми трамплинами для лыжников.

    1963, 19 сентября

    Письмо Дж. Стейнбека:

    «Дорогой Михаил Шолохов!

    Я надеюсь, Вы помните часы, которые мы провели вместе с Вами в Стокгольме. Вы обещали тогда угостить мою жену и меня икрой из (рыбы. — Н. К.

    Мы приезжаем в Москву 15 октября сроком на месяц и были бы очень рады возможности снова встретиться с Вами...

    Весьма искренне Ваш

    Джон Стейнбек».

    (Машинопись, копия перевода письма Дж. Стейнбека М. А. Шолохову // Личный архив М. М. Шолохова.)

    К вечеру приехали в Берген. Посетили домик-музей Эдварда Грига.

    1963, 22 сентября

    Самолетом вернулись в Осло.

    1963, 23 сентября

    «Фрам» Нансена, «Кон-Тики», «Викинги».

    1963, 24 сентября

    Прием у Фьелда, норвежского издателя М. А. Шолохова. Присутствовали корреспондент ТАСС М. Б. Косов, художники-иллюстраторы.

    1963, 25 сентября

    Вечером выехали в Стокгольм.

    Утром приехали в Стокгольм, где пробыли два дня перед отъездом в Москву.

    1963, 27 сентября

    Самолетом прибыли в Москву.

    Ганс Шерфиг подарил М. А. Шолохову свою книгу «Загубленная весна» (М.: Молодая гвардия, 1960; перевод с датского) с автографом.

    — почетный член экипажа «Юлюса Янониса» // «Сов. Литва». 1963, 22 сентября.)

    1963, начало октября

    Вешенскую посетили Чарлз Перси Сноу и Памела Хенсфорд Джонсон, которые были личными гостями М. А. и М. П. Шолоховых.

    Из беседы:

    Ч. Сноу. «Мы взволнованы. Это осуществление нашей давнишней мечты. Мы как бы попали на страницы книг, которые с таким наслаждением читали. Михаил Александрович — великий писатель».

    «Спасибо. Чарлз скромничает. Он умеет делать свои вещи не хуже. Его популярность в нашей стране непрерывно растет».

    В беседе с Ч. Сноу писатель так же сказал: «Истинный художник не может кривить душой. Своими произведениями мы служим человечеству, общей культуре народов. Стыдно и страшно, если мы еще раз позволим ввергнуть мир в пучину жесточайшей войны».

    Свои впечатления от визита Ч. Сноу выразил в таких словах: «... Станица Вешенская — одна из величайших святынь литературного мира. В этом чудесном уголке донской природы я увидел живых героев произведений Михаила Шолохова. Они окружали нас повсюду, мне казалось, что снова перелистывал страницы его талантливых книг. Шолохов — один из самых остроумных людей, с которыми мне приходилось встречаться...» (Ященко П. В станице Вешенской. К 60-летию со дня рождения Михаила Шолохова // «Вечерняя Москва». 1965, 19 мая).

    Перед отъездом из Москвы П. Джонсон сказала: «Встретить Михаила Шолохова, этого великого человека, на его родной почве было одним из знаменательных событий моей жизни. Шолохов поразительный человек с поразительным лицом. Я пристально глядела на него, и мне казалось, что его лицо высечено из серебра. У Шолохова удивительно выразительные глаза. Им переводчик не нужен. Стоит глянуть в них, и вы сразу поймете, что чувствует и о чем думает сейчас Шолохов. Мы ощутили в его глазах теплоту и сердечность. меня не покидало чувство, что, если бы со мною случилась беда, Шолохов первым бросился бы мне на помощь».

    Во время второго приезда на Дон Ч. Сноу в книге отзывов посетителей Музея донского казачества в Новочеркасске английский писатель оставил запись: «С того времени, как мой дорогой друг Михаил Шолохов произвел меня в почетные казаки, меня вдохновляет все, что относится к донской земле. И этот музей показал мне красоты, которые еще больше научили меня понимать казачество и Дон» (Андриасов М. Дорогами братства // «Дружбы народов». 1975, № 2. С. 202—203).

    И. И. Заметин, Л. П. Кириллова, переводчица. Октябрь 1963 г. // НВ-87/2; М. А. Шолохов и чета Сноу // НВ-782/78; Ст. б/п. Чарлз Сноу в Вешенской // «Молот». 1963, 6 октября; Ст. б/п. Общение друзей взаимно обогащает. Ч. П. Сноу о пребывании на Дону. Фото Б. Каралкина // «Молот». 1963, 8 октября.)

    1963, декабрь

    Приезд в Вешенскую Ю. Б. Лукина и К. В. Потапова — с целью получить согласие М. А. Шолохова на публикацию в «Правде» новых глав романа «Они сражались за Родину».

    Присутствовавший при их встрече и беседе П. И. Маяцкий вспоминает, что М. А. Шолохов в первой половине дня читал вслух одну из глав (о вручении Сталиным гвардейского знамени одной из дивизий на Калининском направлении). Закончив чтение, закурил и начал говорить: «Я не случайно прочитал вам часть из главы. Некоторые товарищи не советуют мне давать этот материал в романе. Но ради справедливости и наперекор всем советам хочу оставить. Знаю, что кое-кто будет недоволен моими действиями. Не собираюсь сыпать соль на раны, а ради истины сказать правду...

    Вот я и решил прочитать вам, а здесь и представитель отдела критики, и секретарь райкома партии. Прошу вашего совета и поддержки» (Фонды ГМЗШ. Восп. П. И. Маяцкого // КП-1279).

    (Фонды ГМЗШ.)

    1963, декабрь

    Английская газета «Observer» помещает анкету, где даны ответы на вопросы о том, какие книги доставили читателям наибольшее удовольствие за последние 12 месяцев.

    Ч. Сноу называет «Тихий Дон» Михаила Шолохова: «Впервые я прочел этот роман более 30 лет назад, затем я перечитывал его во время войны. В этом году я читал его там, где течет Дон, то есть в тех местах, где развертывается действие романа. Здесь я с особой уверенностью больше, чем когда-либо раньше, почувствовал, что это произведение — шедевр. Для меня это лучший роман целого поколения не только в России, но и во всем мире. Между прочим, название по-английски раздражающе манерно-изысканное («И тихо течет Дон»). Шолохов никогда не бывает таким. Надо просто «Тихий Дон» («The Quiet Don»).

    1963

    «Горячо поздравляю Вас, дорогого земляка, гордость донских степей, со славным юбилеем. Крепко обнимаю и твердо верю, что через двадцать лет придется еще раз и еще с большим воодушевлением Вас обнимать и поздравлять.

    Ваш Михаил Шолохов».

    (Собр. соч. в 8 т. Т. 8. М.: Худ. лит., 1986. С. 287.)

    1963

    Издание 2-й книги «Поднятой целины» на якутском языке в переводе А. Мординова, под редакцией С. Савина.

    (Семенов Г. На якутском языке // «Социалистическая Якутия». 1965, 23 мая.)

    М. А. Шолохов послал поздравительную телеграмму С. В. Смирнову — с 50-летием.

    (Андриасов М. Вешенские были. М.: Современник, 1975. С. 119.)

    1963

    В Вешенском ДК состоялся просмотр спектакля «Поднятая целина» в постановке Ростовского драмтеатра им. М. Горького.

    (Фонды ГМЗШ. Фото: Жители ст. Вешенской у здания ДК после просмотра спектакля // КП-2440, п. 43, № 12).