“По поводу клеветнических сплетен о романе Шолохова
“Тихий Дон”
В связи с тем заслуженным успехом, который получил роман пролетарского писателя
Шолохова “Тихий Дон”, врагами пролетарской литературы распространяется злостная клевета о том, что роман Шолохова является, якобы, плагиатом с чужой рукописи <…>
Пролетарские писатели, работавшие не один год с Шолоховым, знают <…> его работу в течение нескольких лет над “Тихим Доном”, <…> черновики его рукописей. <…>
Видно, пролетарская литература <…> стала действенным оружием в руках рабочего класса, если враги вынуждены бороться с ней при помощи мелкой и злобной клеветы”…
И подписи: А. Серафимович, В. Киршон, Л. Авербах, А. Фадеев, В. Ставский [*1]
И комиссия своего мнения не скрывала – отсюда фраза в письме Шолохова жене от 23 марта 1929 года: “по Москве слух, что авторитетная комиссия установила мой плагиат”. И Шолохов добавлял, что 21 марта “у Авербаха спрашивал об этом т. Сталин”, а “иностранные корреспонденты испрашивали у РОСТа соглашение, чтобы телеграфировать в иностранные газеты о “шолоховском плагиате”” [*2].
Пришлось поволноваться! Но прошли сутки и что-то (или кто-то) заставило комиссию мнение изменить – на противоположное.
Примечания
[*1] “”, 1929, № 68 (24.03).
[*2] Шолохов М. А. Письма. М., ИМЛИ РАН, 2003, с. 28–29.