ТЕКСТОВЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ «ТИХОГО ДОНА»
И ВТОРОГО АБЗАЦА ОЧЕРКА КРЮКОВА «В УГЛУ»
«Когда-то, – и не очень даже давно, – люди, среди которых я сейчас живу, говорили о себе так:
– Мы какие народы? Степные мы народы, безграмотные… навоз в человечьей шкуре… Живем – быкам хвосты крутим, как жуки в земле копаемся, – где нам с другими народами равняться? Китайцы и то вот свою династию сдвинули[3], а мы ни о чем таком нисколько не понимаем. Наша жизнь – в одном: казак работает на быка, бык – на казака, и оба они – два дурака…»
(Крюков. «В углу». Впервые напечатано в газете «Свобода России»: апрель–май 1918).
«– Тут ведь народы всякие есть... За мной сто глаз...» (Крюков«Зыбь»).
«– Офицерскому сыну, – говорит, – бесчестно хвосты быкам крутить. Пустим по ученой части...» (Крюков. «Офицерша»).
Итак, параллели:
/1/ – Мы КАКИЕ НАРОДЫ? (Крюков) |
«Брали гвардейского росту, одначе сутулых... – какие длиннорукие и в плечах тоже – нонешний казак поперек уляжется... Вот, сынок, какие народы были...» (ТД: 1, XXIII, 110). «–…Я-то аль рад тому, что сын с базу ушел? Мне-то аль от этого прибыло? Ить вот какие народы!» (ТД: 3, XVII, 361). |
«Народы» в значении «народ; люди одного народа» встречается в ТД только в первой книге и только в речи героев-стариков (баклановец Максим Богатырев и Пантелей Прокофьевич).
/2/ БЕЗГРАМОТНЫЕ… НИ О ЧЕМ ТАКОМ НИСКОЛЬКО НЕ ПОНИМАЕМ () |
«…не думайте, что мы, необразованные люди, не понимаем обхожденья» (ТД: 4, XVII , 168). |
3/ НАВОЗ В ЧЕЛОВЕЧЬЕЙ ШКУРЕ (Крюков) |
«– Им-то житье. Это тебе не пролетарии, а так... навоз...» (ТД: 2, XVI, 193). |
/4/ ЖИВЕМ – БЫКАМ ХВОСТЫ КРУТИМ (Крюков) |
«…простому казаку, с мальства крутившему хвосты быкам» (ТД: 4, V, 64). «Сам быкам хвосты крутил...» (ТД: 4, VIII, 92). «образования, как и казак: быкам хвосты учился крутить…» (ТД: 6, XX, 162). |
/5-6/ КАК ЖУКИ В ЗЕМЛЕ КОПАЕМСЯ (Крюков) Добавим и такое: «– А нет денег, живешь, как жук в навозе копаешься» (Крюков. «Зыбь»). |
«…мы весь век в земле копаемся» (ТД: 6, XXIV, 182). «– Езжай скорее! Чего ты роешься, как жук в навозе» (ТД: 7, XXVI, 164). |
/7/ НАША ЖИЗНЬ – В ОДНОМ: КАЗАК РАБОТАЕТ НА БЫКА, БЫК НА КАЗАКА, И ОБА ОНИ – ДВА ДУРАКА … (Крюков) Добавим сюда: «Сказано: казак работает на быка, бык на казака, и оба они – два дурака...» (Крюков. «Жажда»). |
«– Живем ни шатко ни валко. Бык на казака, а казак на быка – так всю жисть и крутимся....» (ТД: 4, XII, 116). |
Сравнимая стихотворение Федора Крюкова «Родимый край» с текстом романа, мы на основании доминирующих параллелей высказали предположение о том, что вторая книга писалась летом или осенью 1918 г. Вот и тут семь против трех параллелей относятся к первой и второй книгам, причем на вторую приходится четыре параллели.
Это означает, что наша гипотеза корректна.
КИРПИЧНЫЕ ЛИЦА:
«Во встречных санях мелодично позванивала стеклянная посуда, а у сопровождавших граждан лица были словно толченым кирпичом посыпаны» (Крюков. «В углу»). «Скуластое, малиновое лицо Сидорова было твердо, как кирпич» (Крюков. «Неопалимая купина»). «…кирпично-красное, подпухшее от похмелья лицо атамана»; «по буро-красному лицу с втянутыми сизо-черными щеками» (Крюков. «Шквал»). |
«Был он коренаст, одинаково широк и в плечах и в бедрах, оттого казался квадратным; на чугунно-крепком устое сидела плотная, в кирпичном румянце шея»… (Портрет Кошевого в «Тихом Доне»: 2, IX, 161). «Иванков, кирпично-красный, с мокрой от пота спиной, жадно облизал зачерствелые губы, поехал» (ТД: 3, VIII, 298). «кирпично-бурый» (Портрет Февралева, старообрядца Милютинской станицы. ТД: 6, XXVIII, 379.) |
Примечания