• Приглашаем посетить наш сайт
    Ходасевич (hodasevich.lit-info.ru)
  • Чернов Андрей: Как сперли ворованный воздух
    Текстовые параллели "Тихого Дона" и второго абзаца очерка Крюкова "В углу"

    ТЕКСТОВЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ «ТИХОГО ДОНА»

    И ВТОРОГО АБЗАЦА ОЧЕРКА КРЮКОВА «В УГЛУ»

    «Когда-то, – и не очень даже давно, – люди, среди которых я сейчас живу, говорили о себе так:

    – Мы какие народы? Степные мы народы, безграмотные… навоз в человечьей шкуре… Живем – быкам хвосты крутим, как жуки в земле копаемся, – где нам с другими народами равняться? Китайцы и то вот свою династию сдвинули[3], а мы ни о чем таком нисколько не понимаем. Наша жизнь – в одном: казак работает на быка, бык – на казака, и оба они – два дурака…»

    (Крюков. «В углу». Впервые напечатано в газете «Свобода России»: апрель–май 1918).

    «– Тут ведь народы всякие есть... За мной сто глаз...» (Крюков«Зыбь»).

    «– Офицерскому сыну, – говорит, – бесчестно хвосты быкам крутить. Пустим по ученой части...» (Крюков. «Офицерша»).

    Итак, параллели:

    /1/ – Мы КАКИЕ НАРОДЫ? (Крюков)

    «Брали гвардейского росту, одначе сутулых... – какие длиннорукие и в плечах тоже – нонешний казак поперек уляжется... Вот, сынок, какие народы были...» (ТД: 1, XXIII, 110).

    «–…Я-то аль рад тому, что сын с базу ушел? Мне-то аль от этого прибыло? Ить вот какие народы!» (ТД: 3, XVII, 361).

    «Народы» в значении «народ; люди одного народа» встречается в ТД только в первой книге и только в речи героев-стариков (баклановец Максим Богатырев и Пантелей Прокофьевич).

    /2/ БЕЗГРАМОТНЫЕ… НИ О ЧЕМ ТАКОМ НИСКОЛЬКО НЕ ПОНИМАЕМ ()

    «…не думайте, что мы, необразованные люди, не понимаем обхожденья» (ТД: 4, XVII , 168).

    3/ НАВОЗ В ЧЕЛОВЕЧЬЕЙ ШКУРЕ (Крюков)

    «– Им-то житье. Это тебе не пролетарии, а так... навоз...» (ТД: 2, XVI, 193).

    /4/ ЖИВЕМ – БЫКАМ ХВОСТЫ КРУТИМ (Крюков)

    «…простому казаку, с мальства крутившему хвосты быкам» (ТД: 4, V, 64).

    «Сам быкам хвосты крутил...» (ТД: 4, VIII, 92).

    «образования, как и казак: быкам хвосты учился крутить» (ТД: 6, XX, 162).

    /5-6/ КАК ЖУКИ В ЗЕМЛЕ КОПАЕМСЯ (Крюков)

    Добавим и такое: «– А нет денег, живешь, как жук в навозе копаешься» (Крюков. «Зыбь»).

    «…мы весь век в земле копаемся» (ТД: 6, XXIV, 182).

    «– Езжай скорее! Чего ты роешься, как жук в навозе» (ТД: 7, XXVI, 164).

    /7/ НАША ЖИЗНЬ – В ОДНОМ: КАЗАК РАБОТАЕТ НА БЫКА, БЫК НА КАЗАКА, И ОБА ОНИ – ДВА ДУРАКА (Крюков)

    Добавим сюда: «Сказано: казак работает на быка, бык на казака, и оба они – два дурака...» (Крюков. «Жажда»).

    «– Живем ни шатко ни валко. Бык на казака, а казак на быка – так всю жисть и крутимся....» (ТД: 4, XII, 116).

    Сравнимая стихотворение Федора Крюкова «Родимый край» с текстом романа, мы на основании доминирующих параллелей высказали предположение о том, что вторая книга писалась летом или осенью 1918 г. Вот и тут семь против трех параллелей относятся к первой и второй книгам, причем на вторую приходится четыре параллели.

    Это означает, что наша гипотеза корректна.

    КИРПИЧНЫЕ ЛИЦА:

    «Во встречных санях мелодично позванивала стеклянная посуда, а у сопровождавших граждан лица были словно толченым кирпичом посыпаны» (Крюков. «В углу»).

    «Скуластое, малиновое лицо Сидорова было твердо, как кирпич» (Крюков. «Неопалимая купина»).

    «…кирпично-красное, подпухшее от похмелья лицо атамана»; «по буро-красному лицу с втянутыми сизо-черными щеками» (Крюков. «Шквал»).

    «Был он коренаст, одинаково широк и в плечах и в бедрах, оттого казался квадратным; на чугунно-крепком устое сидела плотная, в кирпичном румянце шея» (Портрет Кошевого в «Тихом Доне»: 2, IX, 161).

    «Иванков, кирпично-красный, с мокрой от пота спиной, жадно облизал зачерствелые губы, поехал» (ТД: 3, VIII, 298).

    «кирпично-бурый» (Портрет Февралева, старообрядца Милютинской станицы. ТД: 6, XXVIII, 379.)

    Примечания

    Раздел сайта: