Дед Гришака
Познакомимся поближе с Гришакой – дедом Натальи Коршуновой, невесты, а затем и жены Григория Мелехова. Для этого раскроем девятнадцатую главу первой части:
«Дед Гришака топтал землю шестьдесят девять лет. Участвовал в турецкой кампании 1877 года, состоял ординарцем при генерале Гурко, попал в немилость и был отослан в полк. За боевые отличия под Плевной и Рошичем имел два Георгия и георгиевскую медаль. Был односумом с Прокофием Мелеховым и, доживая у сына, пользуясь в хуторе всеобщим уважением за ясный до старости ум, неподкупную честность и хлебосольство, короткие остатки жизни тратил на воспоминания.
Летом с восхода до заката солнца сиживал на завалинке, чертил костылем землю, угнув голову, думал неясными образами, отрывками мыслей, плывущими сквозь мглу забвения тусклыми отсветами воспоминаний...»
Вдумаемся в то, что напечатано:
«пользуясь в хуторе всеобщим уважением за ясный до старости ум»
и тут же –
«Думал неясными образами, отрывками мыслей...»!
То же можно сказать и о «хлебосольстве»:
«Известие о том, что Наталью сватают, принял он с внешним спокойствием, но в душе горевал и злобился: Наталья за столом подсовывала ему лучший кусок...» (в той же девятнадцатой главе).
О каком хлебосольстве может идти речь, если дед Гришака у себя дома не хозяин – уход внучки грозит ему потерей лучшего куска за столом; каким хлебосольством мог славиться приживал?
Таким образом, биографическая справка о деде Гришаке далеко не во всем согласуется с текстом главы. Логично предположить поэтому, что сама справка носит вспомогательный, рабочий характер. Ее задача – помочь разработке образа, но в процессе работы от многого пришлось отказаться. Однако, черновой набросок был сохранен и использован в главе девятнадцатой:
«короткие остатки жизни тратил на воспоминания» –
– «думал (...) плывущими сквозь мглу забвения тусклыми отсветами воспоминаний»;
«Был односумом с Прокофием Мелеховым» –
– «Мелеховы – славные казаки. В одном полку служил с покойником Прокофием».
Не были забыты и прочие сведения, – место им нашлось в двадцать третьей главе той же первой части:
«Участвовал в турецкой кампании 1877 года» –
– А я в турецкой кампании побывал... Ась? Побывал, да»;
«За боевые отличия под Рошичем имел два Георгия и георгиевскую медаль» –
– «Под Рошичем был бой...»; «Два Егория имею! Награжден за боевые геройства!..»
Биография деда Гришаки претерпела некоторые изменения: с издания 1956 года он более не «односум» (то есть не однополчанин) деда Григория – Прокофия Мелехова; в связи с этим подверглись правке и сведения о боевой карьере последнего – в первой главе первой части дед Григория участник уже не последней турецкой кампании, а предпоследней. Убрано и второе упоминание о совместной воинской службе деда Гришаки и Прокофия. Правка, в данном случае, понятная – если об этом не говорится в первый раз, зачем повторять во второй? Но еще любопытнее то, что Шолохов заметил повторения в тексте девятнадцатой главы. Заметил, но смысла этих повторений не понял!
Итак, в текст главы опять вкрался черновик. Каков же был облик белового текста? К «беловику» несомненно относится первая фраза отрывка: «Дед Гришака топтал землю шестьдесят девять лет», поскольку ей предшествует:
«Дед взмахивал костылем и подступал к Митьке, нетвердо переставляя высохшие в былку ноги»,
и, следовательно, первая фраза нашего отрывка продолжает уже начатую тему походки и ходьбы. Но все прочее, до конца абзаца, должно быть исключено. Беловой текст восстанавливается в следующем виде:
«– Ты чего, поганец заявился сюда, ась?
– На провед зашел, дедуня, – оправдывался Митька.
– Проведать? Ась? Я тебе, поганец велю уйтить отселя. Шагом арш!
Дед взмахивал костылем и подступал к Митьке, нетвердо переставляя высохшие в былку ноги.
воспоминаний.
От потрескавшегося козырька казачьей слинявшей фуражки падала на черные веки закрытых глаз черная тень; от тени морщины казались глубже, седая борода отдавала сизью. По пальцам, скрещенным над костылем, по кистям рук, по выпуклым черным венам шла черная, как чернозем в логу, медленная в походе кровь».
– он вставлен Шолоховым на первое же подвернувшееся место.