• Приглашаем посетить наш сайт
    Мамин-Сибиряк (mamin-sibiryak.lit-info.ru)
  • Бар-Селла З.: "Тихий Дон" против Шолохова
    Столыпинский галстук

    Столыпинский галстук

    Сюжет главы 14-ой части первой несложен: Степан Астахов, извещенный об измене жены, возвращается домой после лагерных сборов; дома он зверски избивает Аксинью; расправе пытаются помешать два брата Мелеховы – Петро и Григорий... Финал главы:

    «С этого дня в калмыцкий узелок завязалась между Мелеховым и Степаном Астаховым злоба.

    Суждено было Григорию Мелехову развязывать этот узелок два года спустя в Восточной Пруссии, под городом Столыпиным».

    И, действительно, согласно 4-ой главе части 4-ой, в бою под городом Столыпиным Григорий Мелехов спасает Степану Астахову жизнь.

    Рассказ об этом спасении включен в занимающее три страницы изложение воспоминаний Григория о военных событиях 1915–16 годов (майские бои под деревней Ольховчик; июльские – под Равой-Русской; стычка под Баянцем; город Столыпин; Луцкий прорыв в мае 1916-го)...

    Никаких противоречий здесь, вроде бы, не обнаруживается. Разве что захочется задать один вопрос.

    Рава-Русская, Луцк, Баянец, Восточная Пруссия, Столыпин... Стоп! Нет такого города. Рава-Русская есть, Луцк имеется, а Столыпина нет. Был, правда, один – Столыпин, Петр Аркадьевич. Да только он не город, а председатель Совета Министров...

    Зайдем с другой стороны. Когда состоялся этот бой? С. Н. Семанов, составивший биографию Г. П. Мелехова, относит его к 1915-му году. Действительно, в тексте рассказ помещен после воспоминаний о боях летом 1915 года и перед мыслями о Луцком прорыве в мае 1916-го. Значит. Восточная Пруссия, лето 1915-го? Но летом 1915-го никаких боев в Восточной Пруссии не было. Что ж было? А было то, что после Августовской оборонительной операции русская армия Восточную Пруссию оставила. Имя же свое Августовская операция получила не по времени (месяц август), а по месту – город Аугустов. Началась же эта операция 25 января и закончилась 13 февраля 1915 года (7–26 февраля по новому стилю). Вернуться в эти места русские смогли ровно через 30 лет – в январе 1945-го.

    Прекрасно! А что мы видим в тексте?

    «Казачьи кони копытили аккуратные немецкие поля...» (ч. 4, гл. 4)

    Не снег на полях, а поля! Но если поле снегом не занесло, зимой следа на нем не оставишь, промерзшая земля под копытом не вдавливается, а звенит!

    «Ветер сорвал с Григория фуражку...». (ч. 4, гл. 4)

    Фуражку, а не папаху, как положено по уставу! А ведь в русской армии по сию пору переход на зимнюю форму одежды происходит. в октябре. Значит, для Григория Мелехова и всего 12-го казачьего полка лето 1915-го года наступило в январе?!

    Существует ли какое-то объяснение этому разгильдяйству?

    Да, и ключ к загадке – город Столыпин.

    «Суждено, было Григорию Мелехову развязывать этот узелок два года спустя в Восточной Пруссии, под городом Столыпиным» (ч. 1, гл. 14).

    Дело в том, что по внутренней хронологии романа (с этим согласен и С. Н. Семанов – Указ. соч., с. 108) драка братьев Мелеховых со Степаном Астаховым произошла в середине лета 1912 года. И, следовательно, слова «два года спустя» означают – лето 1914-го года! Тут, как нельзя кстати, «город Столыпин». Это четкое и недвусмысленное указание на один единственный день – 4 (17) августа1914 года.

    Города Столыпин на карте Восточной Пруссии нет и не было. Был город Stallpnen, в нынешнем русском написании Сталюпенен или (более близком к немецкому оригиналу) – Шталлюпенен. На русских же штабных картах 1914–1915 годов город этот назывался: Сталупененъ. Он дал имя первой в европейской войне наступательной операции русских войск – Сталлюпененское сражение.

    «Столыпиным» он назван дважды, причем не в речи персонажей, а в авторской! А правильно он вообще ни разу не назван!

    Причина – Шолохов. Он не сумел прочесть название города в рукописи и, переписывая, поставил, вместо правильного (в том числе и грамматически):

    «под городом Сталупенен»,

    свое дурацкое:

    «под городом Столыпиным».

    в рядах 8-ой армии, действовавшей на Югo-Западном фронте (ч. 3, гл. 5, 10–13, 16, 17, 20), откуда по ранению (ч. 3, гл. 20) отбыл прямо в московский госпиталь (ч. 3, гл. 21, 23).

    Как это все понять, объяснить? Объяснение одно: замысел романа сформировался не сразу, и Автор какое-то время колебался, на какой фронт – Северо-Западный или Юго-Западный – послать своего героя. Иными словами, Автор не сразу решил какой роман писать – «Тихий Дон» или «Август Четырнадцатого».

    Отправив Григория Мелехова в Галицию, Автор, тем не менее, захотел сохранить эпизод его встречи со Степанов Астаховым. Он перенес этот фрагмент в начало следующей части и поместил его среди воспоминаний о событиях 1915–1916-го годов. Автор не преуспел в одном: не успел выправить датировку в части 1-ой («два года спустя») и не устранил приуроченность эпизода к Сталлюпененскому сражению.

    Шолохов так никогда и не понял, какую ловушку смастерил ему Автор; в издании 1945-го года он отважился лишь на одну поправку: заменил «ы» на «о», так что теперь читается: «под городом Столыпином».