Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "C"
Список лучших слов
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: от одного издательства к другому, и все они его отвергли» 1 . И лишь издательство «Путнам» проявило к нему более других внимание, и 1 апреля 1934 года наконец в книжных магазинах Лондона появился том в 755 страниц (I и II кн.) «Тихого Дона» под заглавием «И тихо течет Дон» 2 . По словам переводчика Ст. Гарри, «издательство «Путнам» отважилось на большой риск, так как тогда советские романы в Англии и США принимались очень плохо» 3 . Но вот «Тихий Дон» пошел в продажу и, к удивлению первого издателя Константа Хантингтона и всей прессы Англии, сразу же приобрел большую популярность в самых различных кругах читателей. В письме от 20 июня 1966 года директор издательства «Путнам» Джон Хантингтон сообщил, что «Тихий Дон» в 1934 году был выпущен десятью изданиями общим тиражом 98 150 экземпляров» 4 . Первое сообщение - анонс - было напечатано в Лондоне 27 марта 1934 года в «Паблишере циркуляр» под...
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: и дальность расстояний, и отсутствие прямых торговых и культурных контактов между СССР и Индией (как английской колонией), и недостаток с обеих сторон кадров переводчиков, и репрессии (Колониальных властей против рабочего движения (Мирутский процесс 1929 - 1933 гг.), и запрет Компартии Индии летом 1934 года, и антисоветская пропаганда Запада, да и индийской реакционной и буржуазной прессы против Советской России и нашей литературы, и многое другое. Однако даже в тех тяжелых условиях колониального гнета великие идеи нового, социалистического гуманизма все же становились достоянием прогрессивно мыслящих людей Востока благодаря нашей художественной литературе, с которой индийцы знакомились за рубежом в иностранных переводах. Так, на английском языке в Индию проникали книги Горького. Буревестник русской революции и в этой стране оказался могучим и авторитетным проповедником социалистического гуманизма. Роман «Мать», переведенный на бенгальский в 1925 году (впервые напечатан в журнале «Лантал»), а затем - на хинди, урду, панджаби и другие языки,...
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: общего ознакомления с советской политической цензурой библиография предлагает несколько российских и заграничных работ по ее истории и практике. Письма М. А. Шолохова, указанные в основном тексте или примечаниях, внесены в библиографию в виде специальных сборников или частей книг и журналов. В 2003 году вышло два самых крупных сборника писем. Один составили сотрудники ИМЛИ РАН и Государственного музея-заповедника М. А. Шолохова в станице Вешенской, другой подготовил шолоховед В. В. Петелин. Кроме того двадцать два письма Шолохова жене Марии Петровне издал их сын Михаил в книге «Об отце: Очерки-воспоминания разных лет» (2004). Около половины этих писем напечатано впервые. I. Цели и действия советской политической цензуры Бабиченко Д. Писатели и цензоры: Советская литература 1940-х годов под политическим контролем ЦК. М., 1994. Блюм А. За кулисами «Министерства правды»: Тайная история советской цензуры 1917—1929. СПб., 1994. Блюм А. Советская цензура в эпоху тотального террора. 1917—1953. СПб., 2000. Горяева Т. Политическая цензура в СССР. 1917—1991 гг. М , 2002. История советской политической цензуры: Документы и комментарии / Ответственный сост. Т. М. Горяева. М., 1997. «Литературный фронт»: История политической цензуры 1932—1946 гг. Сборник документов / Сост. Д. Л. Бабиченко. М., 1994. Цензура в царской России и Советском Союзе: Материалы конференции 24—27 мая 1993 г. Москва / Ред Т. В. Громова. М., 1995. Choldin Marianna Tax and Friedberg Maurice, eds. The Red Pencil: Artists, Scholars, and Censors in the USSR. Boston, London, Sydney, Wellington: Unwin Hyman, 1989. Dewhisrst...