• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "H"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1HAD
    2HAGUE
    1HALLMARK
    1HALO
    2HALPERN
    2HAMBURG
    1HAMBURGER
    4HAMILTON
    1HANNO
    2HANOI
    1HANS
    2HARPER
    3HARRY
    2HARVEST
    4HAS
    2HAVE
    2HEALTH
    1HEART
    2HEFT
    1HEINZE
    2HELEN
    1HELMUT
    17HELSINKI
    1HENNING
    1HENRY
    7HERALD
    3HERMAN
    1HERMANN
    1HERMITAGE
    1HIER
    1HILL
    1HIM
    2HINDU
    9HIS
    1HISTOIRE
    1HISTORIA
    2HISTORY
    3HOC
    1HOMAGE
    9HOME
    1HONORARY
    1HONOUR
    1HORACE
    2HORST
    4HOS
    1HOST
    2HOTEL
    4HOUSE
    1HUI
    1HUMAN
    2HUNTINGTON
    1HYMAN

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову HOME

    1. Прийма К. И.: "Тихий Дон" сражается. Англия
    Входимость: 5. Размер: 74кб.
    Часть текста: от одного издательства к другому, и все они его отвергли» 1 . И лишь издательство «Путнам» проявило к нему более других внимание, и 1 апреля 1934 года наконец в книжных магазинах Лондона появился том в 755 страниц (I и II кн.) «Тихого Дона» под заглавием «И тихо течет Дон» 2 . По словам переводчика Ст. Гарри, «издательство «Путнам» отважилось на большой риск, так как тогда советские романы в Англии и США принимались очень плохо» 3 . Но вот «Тихий Дон» пошел в продажу и, к удивлению первого издателя Константа Хантингтона и всей прессы Англии, сразу же приобрел большую популярность в самых различных кругах читателей. В письме от 20 июня 1966 года директор издательства «Путнам» Джон Хантингтон сообщил, что «Тихий Дон» в 1934 году был выпущен десятью изданиями общим тиражом 98 150 экземпляров» 4 . Первое сообщение - анонс - было напечатано в Лондоне 27 марта 1934 года в «Паблишере циркуляр» под заголовком «Михаил Шолохов». В нем говорилось: «Издательство «Путнам» извещает о том, что роман Михаила Шолохова «Тихий Дон» всюду пользуется огромным спросом. Он имеет большой успех на континенте, где уже продано больше миллиона книг. Роман Шолохова дает правдивую картину жизни донского хутора. Книга содержит больше 700...
    2. Прийма К. И.: "Тихий Дон" сражается. Соединенные Штаты Америки
    Входимость: 2. Размер: 98кб.
    Часть текста: Горьким, в буржуазной прессе США немедленно были взяты под обстрел. Тон задала одна из влиятельных газет Америки - «Нью-Йорк геральд трибюн», опубликовав статью поэтессы Бабетты Дейч «Гигантская фреска жизни в советском царстве». Заголовок этот был поставлен в аншлаг страницы, а под ним так же крупно дан главный ее. тезис: «Широкому полоть, Шолохова о донских казаках не хватает гуманизма Л. Толстого». Это утверждение перепечатали почти все газеты США, выступив с множеством статей. Возмущаясь тем, что роман Шолохова «снискал себе невиданную популярность в Европе», Б. Дейч истолковала это по-своему: «Легко понять увлечение коммунистических критиков этим громадным и неуклюжим романом, написанным с большевистской точки зрения... Большевики - агитатор Шток-мам, пулеметчица Анна и даже Бунчук, мастер на все руки,- все они только пешки, суровые, нереальные апостолы революции» 3 . Нью-йоркский журнал «Нейшн» И июля 1934 года также выступил против. В статье «Ни Гоголь, ни Толстой!» критик Марк Ван Доррен «разъяснял»: «Шолоховские герои - это дикари... до этого неизвестные ни истории, ни литературе». Обвиняя писателя в изображении «жестокостей мирного времени» и «зверств эпохи революции», критик писал: «Тихий Дон», как роман о революции, мне кажется неудачей», потому что Шолохов «не сумел показать освежающего ветра «нового дня» революции, у него получился лишь слабый бриз» 4 . В отличие от многих газет «Нью-Йорк тайме» в 1934 году дала непредвзятую и вдумчивую оценку романа Шолохова. 15 июля 1934 года в большой статье «Русский роман огромного масштаба» ее автор утверждал: «Тихий Дон» - это одно из лучших и наиболее значительных произведений о событиях в...
    3. Сарнов Б. М.: Сталин и писатели. Сталин и Эренбург. Сюжет первый. "Двоеженец"
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    Часть текста: Эренбург в этом зеркальном блеске чувствовал себя как рыба в воде. Он, правда, любил повторять, что занимается политикой не по призванию, а по необходимости, что это — долг, а не сердечная склонность. Но дилетантом в политике себя отнюдь не считал, да таковым и не был. Чехов, будучи еще Антошей Чехонте, говорил, что медицина — его законная жена, а литература — любовница; медицине он долго учился, получил диплом, практиковал. А я, когда мне не было и шестнадцати лет, занялся политикой. (Илья Эренбург. Собр. соч., т. 9, М. 1967. Стр. 470.) Политика часто бывала ему в тягость. Но на протяжении всей его жизни она оставалась его «законной женой». Литература, конечно, тоже не была его тайной любовью. Оставаясь в пределах чеховской метафоры, об Эренбурге можно сказать, что он был двоеженцем. Отсюда — двойственность, можно даже сказать раздвоенность его писательского облика. * * * Н. К. Крупская в статье «Что нравилось Ильичу из художественной литературы» вспоминает: Из современных вещей, помню, Ильичу понравился роман Эренбурга, описывающий войну. «Это знаешь, — Илья Лохматый, — торжествующе рассказывал он. — Хорошо у него вышло». (Ленин о культуре и искусстве. М. — Л. 1938. Стр. 121.) «Илья Лохматый» — это партийная кличка Эренбурга. Для Ленина Эренбург был «Илья...