• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "I"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    8IBID
    6ICH
    1IDEOLOGICAL
    4IDEOLOGY
    1ILL
    1ILLNESS
    2IMAGE
    3IMITATOR
    1IMPLEMENTED
    4IMPRESSION
    3INC
    2INDEX
    1INDIA
    4INDIAN
    2INDIANA
    1INDICE
    1INFLECTIONAL
    2INFORMATION
    1INSTALLATION
    1INT
    1INTERCHANGE
    1INTERNAL
    3INTERNATIONAL
    7INTERNATIONALE
    4INTERPRETATION
    1INTO
    6INTRODUCTION
    1IRA
    2IST
    1ITALIA
    1ITALIANA
    1ITHACA
    1IVAN
    2IVANOVNA
    3IVAR

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову INTERNATIONALE

    1. Прийма К. И.: "Тихий Дон" сражается. Франция
    Входимость: 2. Размер: 81кб.
    Часть текста: Это была «Юманите» от 25 марта 1930 года... Коста (от матери знавший французский язык) обратил мое внимание на публикацию в газете первой главы «Тихого Дона» Шолохова 1 , испещренную красным карандашом: «Моряк черкнул мне на память», - пояснил Коста и перевел надпись... Оказывается, как писал француз, «Тихий Дон» уже был издан в Париже и Берлине, а в Риме - запрещен... Надпись эта показалась мне весьма любопытной, и я, старательно выводя латинские буквы, перенес ее в свою записную книжку, которая позже была припрятана где-то в родительском доме... Лишь в конце 1960 года, приехав в станицу, на чердаке нашего старого дома, в связке запыленных тетрадей и книг, я нашел эту позабытую записную книжку, а в ней - строчки, некогда адресованные к Коста Планиди. Вот их полный текст: «Дорогой друг! Для многих людей на Западе Россия - загадка. Уж столько раз пророчили вашу гибель: «Россия блуждает во мгле! Она в огне! Россия катится в бездну! ...
    2. Прийма К. И.: "Тихий Дон" сражается. Германия (Веймарская республика)
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    Часть текста: нашей поэзии, Луначарский отмечал: «В последние два года у нас появились могучие, огромной силы произведения пролетарской литературы... в форме большого романа и рассказа... Исключительно выдающимся является только что вышедший роман «Тихий Дон» Шолохова, совсем молодого писателя» 1 . Добавим здесь, что два месяца спустя в ленинградском еженедельнике «Красная панорама» А. В. Луначарский в статье «Литературный год» эту свою оценку развил глубже: «Еще не законченный роман Шолохова «Тихий Дон» - произведение исключительной силы по широте картин, знанию жизни и людей, по горечи своей фабулы. Это произведение напоминает лучшие явления русской литературы всех времен» 2 . Раньше других - в октябре 1929 года - первую книгу «Тихого Дона» в переводе Ольги Гальперн выпустило в свет издательство Компартии Германии «Литератур унд политик» В аннотации было сказано: «Михаил Шолохов принадлежит к тем русским писателям, которые, выйдя непосредственно из гущи народа, сохранили свою самобытность. Примерно три года назад впервые в русской литературе...
    3. Прийма К. И.: "Тихий Дон" сражается. Федеративная Республика Германии
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    Часть текста: РЕСПУБЛИКА ГЕРМАНИИ I После разгрома фашизма на книжном рынке Западной Германии неожиданно появился в продаже «Тихий Дон» на немецком языке (перевод О. Гальперн) в трех книгах. Его распространителем оказался, как это ни странно, заокеанский книгоиздатель X. Ф. Краус (Нью-Йорк, 1946) 1 . У нас нет образца этого издания, и мы не знаем, каков его тираж, как издательство представило «Тихий Дон» читателям. Нам также неизвестны отклики прессы. Вполне понятно, что в первые годы «холодной войны» книгоиздатели английской, американской и французской зон оккупации долго не решались его печатать. Но вскоре жизнь продиктовала свое. Осенью 1949 года фирма «Пауль Лист» в Мюнхене (по лицензии из ГДР) выпустила в свет первую и вторую книги «Тихого Дона» в том же переводе. После Мюнхена первая и вторая книги романа были дополнительно изданы «Паулем Листом» в Штутгарте, Дармштадте и еще дважды во Франкфурте-на-Майне 2 . «Тихий Дон» вызвал у читателей огромный интерес. Читатели ожидали выпуск продолжения (ведь в ГДР «Тихий Дон» уже был издан полностью в 1947 - 1948 гг.!). Роман пользовался невиданно большим спросом, но тут в книгоиздательские дела «Пауля Листа» вмешались некие силы (о них речь впереди), которые и задержали публикацию третьей и четвертой книг романа до 1959 года. В традиционных «Домашних...
    4. Кузнецова Н. Т.: Михаил Шолохов - летопись жизни и творчества (материалы к биографии). 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: время на бумагу... В какой мере мне это удается — трудно судить, особенно самому. То, что уже сделано, сейчас рассматриваю критическим оком и очень многим остаюсь недоволен. «На лаврах» пока не почил. Учусь помалу, крепко интересуюсь философией, но пока нет возможности по-настоящему, всерьез и надолго засесть и восполнить те зияющие провалы в образовании, кои (по моему глубочайшему убеждению и наблюдению над культурными людьми) есть у каждого из нас, в том числе, разумеется, и у меня. Да и время-то какое? Яснополянской обстановки, условий нет ни у кого из пишущей братии, а события хватают за икры, не успеваешь «запечатлевать»; что называется, после трехлетних потуг окончил 3-ю книгу «Тихого Дона» и за этот же промежуток времени написал 1-ю книгу «Поднятой целины». <...> «Тих<ий> Дон» переиздали во многих странах, и хотя литератур<ной> конвенции с СССР не существует, но буржуазные изд-ства, храня свою традиционную «порядочность» в делах, деньги мне платят. Проектировал свою поездку (за рубеж. — Н. К. ) на весну...
    5. Кузнецова Н. Т.: Михаил Шолохов - летопись жизни и творчества (материалы к биографии). 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    Часть текста: (нет питания), и я сижу в Вешках вроде как на дальнем севере... Этот год не везет мне. Вот уже полтора м-ца как Сашка заболел коклюшем. Болезнь эта осложнилась простудой, хрипит он и кашляет каждый час. Какая же тут работа? Марья Петровна моя извелась безо сна, в доме великий беспорядок, у меня в работе — тоже. В этом году мне крайне необходимо разделаться с «Т<ихим> Д<оном>» и «Целиной», но зимою, как видно, много я не сделаю по причине вот этих семейных обстоятельств, а поэтому придется работать весной и летом, к черту послав все развлечения и поломав охотничьи планы. Обидно мне очень! Злой я на весь белый свет. Да ведь как же? Целый месяц просидел со своим кинорежиссером над сценарием по «Целине», проводил его и взялся за работу, а тут — Сашка, и пошло все прахом! Давно собирался в Москву, но и поездку пришлось отложить. Не хочется бросать своего хворого. Как видите, новый год оказался плохим для меня. О планах не хочется и говорить, коли ближнее стоит на месте и нет возможности его осуществить. В конце м-ца, вероятно, приеду в Москву и только по возвращению сяду за работу. <...> Чистки у нас еще не было, но в члены меня перевели (вопреки постановлению ЦК) и ходатайствуют...